Skip to main content

Text 108

Text 108

Texto

Verš

ei-mata bhaṭṭa-gṛhe rahe gauracandra
nirantara bhaṭṭa-saṅge kṛṣṇa-kathānanda
ei-mata bhaṭṭa-gṛhe rahe gauracandra
nirantara bhaṭṭa-saṅge kṛṣṇa-kathānanda

Palabra por palabra

Synonyma

ei-mata — de ese modo; bhaṭṭa-gṛhe — en la casa de Veṅkaṭa Bhaṭṭa; rahe — Se quedó; gauracandra — Śrī Caitanya Mahāprabhu; nirantara — constantemente; bhaṭṭa-saṅge — con Veṅkaṭa Bhaṭṭa; kṛṣṇa-kathā-ānanda — la felicidad trascendental de hablar de Kṛṣṇa.

ei-mata — takto; bhaṭṭa-gṛhe — v domě Veṅkaṭy Bhaṭṭy; rahe — zůstal; gauracandra — Pán Śrī Caitanya Mahāprabhu; nirantara — neustále; bhaṭṭa-saṅge — s Veṅkaṭou Bhaṭṭou; kṛṣṇa-kathā-ānanda — transcendentální blaženost z rozhovorů o Kṛṣṇovi.

Traducción

Překlad

Śrī Caitanya Mahāprabhu Se quedó en casa de Veṅkaṭa Bhaṭṭa y habló con él constantemente acerca del Señor Kṛṣṇa. De ese modo, Se sentía muy feliz.

Śrī Caitanya Mahāprabhu zůstal v domě Veṅkaṭy Bhaṭṭy a neustále s ním hovořil o Pánu Kṛṣṇovi, což Mu přinášelo velké štěstí.