Word for Word Index
- aiśvarya-ānanda
- felicidad debida a la opulencia — Śrīmad-bhāgavatam 5.24.8
- ānanda-antara
- muy feliz internamente. — CC Madhya-līlā 3.40
- ānanda antare
- estaba interiormente muy complacido. — CC Madhya-līlā 3.64
- anubhava-ānanda
- percepción bienaventurada — Śrīmad-bhāgavatam 5.9.9-10
- anubhava-ānanda-svarūpaḥ
- cuya forma está llena de bienaventuranza y conocimiento — Śrīmad-bhāgavatam 7.6.20-23
- kevala-anubhava-ānanda-svarūpaḥ
- Tu forma es sac-cid-ānanda-vigraha, y todo el que llega a percibirte se llena de bienaventuranza trascendental — Śrīmad-bhāgavatam 10.3.13
- ānanda-anubhavaḥ
- lleno de bienaventuranza trascendental — Śrīmad-bhāgavatam 5.4.14
- sentir felicidad trascendental — Śrīmad-bhāgavatam 5.5.35
- ānanda apāra
- había muchísima felicidad. — CC Madhya-līlā 13.98
- felicidad ilimitada — CC Madhya-līlā 14.154
- felicidad sin límite. — CC Madhya-līlā 20.71
- felicidad ilimitada. — CC Antya-līlā 1.61
- ānanda-araṇye
- en el lugar conocido con el nombre de Ānandāraṇya — CC Madhya-līlā 20.216
- ānanda-aṁśe
- en la porción de bienaventuranza — CC Ādi-līlā 4.62
- en la parte de felicidad — CC Madhya-līlā 6.159
- en bienaventuranza — CC Madhya-līlā 8.155
- sat-cit-ānanda-sāndra-aṅgaḥ
- la forma concentrada de eternidad, conocimiento y bienaventuranza — CC Madhya-līlā 23.79-81
- cit-ānanda-bhānoḥ
- de la manifestación directa de energía y bienaventuranza espirituales — CC Madhya-līlā 3.28
- brahma-ānanda
- el placer de la autorrealización — CC Madhya-līlā 17.137
- el placer de la experiencia del Brahman — CC Madhya-līlā 17.139
- la bienaventuranza trascendental que se obtiene del impersonalismo — CC Madhya-līlā 24.36
- pūrṇa-brahma-ānanda
- pleno de bienaventuranza trascendental — CC Antya-līlā 8.21
- ānanda bāḍe
- el placer aumenta — CC Madhya-līlā 3.204
- la felicidad trascendental aumenta — CC Antya-līlā 5.108
- ānanda bāḍila
- su placer aumentaba. — CC Antya-līlā 4.114
- caitanya-ānanda
- de nombre Caitanyānanda Bhāratī — CC Madhya-līlā 10.105
- cid-ānanda
- bienaventuranza espiritual — CC Ādi-līlā 7.113
- cit-ānanda-maya
- con conocimiento y bienaventuranza plenos. — CC Ādi-līlā 3.71
- completamente espirituales — CC Ādi-līlā 6.24
- pleno de bienaventuranza trascendental. — CC Antya-līlā 4.191
- lleno de bienaventuranza trascendental — CC Antya-līlā 4.193
- sat-cit-ānanda
- eternidad, conocimiento y bienaventuranza — CC Ādi-līlā 4.61
- sat-cit-ānanda-maya
- llena de eternidad, conocimiento y bienaventuranza — CC Madhya-līlā 6.158
- bienaventuranza y conocimiento eternos — CC Madhya-līlā 8.154
- sat-cit-ānanda-ākāra
- completa en eternidad, conocimiento y bienaventuranza — CC Madhya-līlā 6.166
- sat-cit-ānanda-tanu
- el cuerpo de Kṛṣṇa es trascendental, lleno de conocimiento, bienaventuranza y eternidad — CC Madhya-līlā 8.136
- cit-ānanda-mūrti
- forma espiritual bienaventurada — CC Madhya-līlā 9.191
- cit-ānanda
- bienaventuranza trascendental — CC Madhya-līlā 14.225
- espirituales y llenos de bienaventuranza. — CC Madhya-līlā 17.135
- hecho todo de energía espiritual bienaventurada — CC Antya-līlā 5.122