ТЕКСТ 374
Text 374
Текст
Verš
‘вибхӯти’ кахийе йаичхе гӣта̄-эка̄даш́е
джагат вйа̄пила кр̣шн̣а-ш́актй-а̄бха̄са̄веш́е
джагат вйа̄пила кр̣шн̣а-ш́актй-а̄бха̄са̄веш́е
‘vibhūti’ kahiye yaiche gītā-ekādaśe
jagat vyāpila kṛṣṇa-śakty-ābhāsāveśe
jagat vyāpila kṛṣṇa-śakty-ābhāsāveśe
Пословный перевод
Synonyma
Перевод
Překlad
«Как объясняется в одиннадцатой главе „Бхагавад-гиты“, Кришна распространил Себя по всей вселенной во множество личностей, вложив в них особые энергии, называемые вибхути».
„Jak je vysvětleno v jedenácté kapitole Bhagavad-gīty, Kṛṣṇa se po celém vesmíru expandoval v mnoha osobnostech skrze konkrétní energie, známé jako vibhūti.“
Комментарий
Význam
То, как особые энергии майи (вибхути) распространяются по вселенной, объясняется также в «Шримад-Бхагаватам» (2.7.39).
Expanze konkrétních energií māyi je vysvětlena ve Śrīmad-Bhāgavatamu (2.7.39).