Skip to main content

ТЕКСТ 220

Text 220

Текст

Verš

ин̇ха̄ра мадхйе ка̄ро хайа ‘авата̄ре’ ган̣ана
йаичхе вишн̣у, тривикрама, нр̣сим̇ха, ва̄мана
iṅhāra madhye kāro haya ‘avatāre’ gaṇana
yaiche viṣṇu, trivikrama, nṛsiṁha, vāmana

Пословный перевод

Synonyma

ин̇ха̄ра мадхйе — из Них; ка̄ро — некоторых; хайа — есть; авата̄ре — как воплощений; ган̣ана — счет; йаичхе — как; вишн̣у — Господь Вишну; тривикрама — Господь Тривикрама; нр̣сим̇ха — Господь Нрисимха; ва̄мана — Господь Вамана.

iṅhāra madhye — z Nich; kāro — některých; haya — je; avatāre — jako inkarnace; gaṇana — počítání; yaiche — jako; viṣṇu — Pán Viṣṇu; trivikrama — Pán Trivikrama; nṛsiṁha — Pán Nṛsiṁha; vāmana — Pán Vāmana.

Перевод

Překlad

«Некоторые из этих форм, например Господь Вишну, Господь Тривикрама, Господь Нрисимха и Господь Вамана, считаются аватарами».

„Některé z těchto podob jsou považovány za inkarnace, jako například Pán Viṣṇu, Pán Trivikrama, Pán Nṛsiṁha a Pán Vāmana.“