Skip to main content

ТЕКСТ 185

Text 185

Текст

Verš

ш́а̄нта, да̄сйа, сакхйа, ва̄тсалйа, мадхура-раса на̄ма
кр̣шн̣а-бхакти-раса-мадхйе э пан̃ча прадха̄на
śānta, dāsya, sakhya, vātsalya, madhura-rasa nāma
kṛṣṇa-bhakti-rasa-madhye e pañca pradhāna

Пословный перевод

Synonyma

ш́а̄нта — нейтральные отношения; да̄сйа — служение; сакхйа — дружба; ва̄тсалйа — родительская любовь; мадхура-раса — супружеская любовь; на̄ма — разные названия; кр̣шн̣а-бхакти — преданного служения Верховной Личности Бога; расарас; мадхйе — среди; э — эти; пан̃ча — пять; прадха̄на — главные.

śānta — neutralita; dāsya — služebnictví; sakhya — přátelství; vātsalya — rodičovská náklonnost; madhura-rasa — milostná láska; nāma — různá jména; kṛṣṇa-bhakti — oddané služby Nejvyšší Osobnosti Božství; rasa — náladami; madhye — mezi; e — těchto; pañca — pět; pradhāna — hlavních.

Перевод

Překlad

«Есть пять основных трансцендентных рас, или видов взаимоотношений с Верховной Личностью Бога. Это шанта, дасья, сакхья, ватсалья и мадхура».

„Existuje pět hlavních transcendentálních nálad prožívaných s Nejvyšší Osobností Božství, a těmi jsou śānta, dāsya, sakhya, vātsalya a madhura.“

Комментарий

Význam

Шанта-бхакти-раса так описывается в «Бхакти-расамрита-синдху» (3.1.4–6):

Śānta-bhakti-rasa je v knize Bhakti-rasāmṛta-sindhu (3.1.4–6) popsána takto:

вакшйама̄н̣аир вибха̄ва̄дйаих̣
ш́амина̄м̇ сва̄дйата̄м̇ гатах̣
стха̄йӣ ш́а̄нти-ратир дхӣраих̣
ш́а̄нта-бхакти-расах̣ смр̣тах̣
vakṣyamāṇair vibhāvādyaiḥśamināṁ svādyatāṁ gataḥ
sthāyī śānti-ratir dhīraiḥśānta-bhakti-rasaḥ smṛtaḥ
пра̄йах̣ сва-сукха-джа̄тӣйам̇
сукхам̇ сйа̄д атра йогина̄м
кинтв а̄тма-саукхйам агханам̇
гханам̇ тв ӣш́а-майам̇ сукхам
prāyaḥ sva-sukha-jātīyaṁsukhaṁ syād atra yoginām
kintv ātma-saukhyam aghanaṁghanaṁ tv īśa-mayaṁ sukham
татра̄пӣш́а-сварӯпа̄ну-
бхавасйаивору-хетута̄
да̄са̄ди-ван-мано-джн̃а̄тва-
лӣла̄дер на татха̄ мата̄
tatrāpīśa-svarūpānu-bhavasyaivoru-hetutā
dāsādi-van-mano-jñātva-līlāder na tathā matā

Когда шанта-рати присутствует постоянно и сопровождается экстатическими эмоциями и когда преданный испытывает от этих нейтральных отношений наслаждение, это называется шанта-бхакти-раса. Преданных в шанта-бхакти-расе привлекает безличный аспект Верховной Личности Бога. Вкус трансцендентного блаженства, который они ощущают, неполон, поэтому его называют агхана, неконцентрированный. В этой связи можно привести аналогию с обычным и сгущенным молоком. Когда тот же самый преданный минует ступень поклонения безличному проявлению Господа и познаёт вкус служения Верховной Личности Бога в Его изначальном образе сач-чид-ананда-виграхи (вечном трансцендентном теле, исполненном блаженства и знания), этот вкус называют концентрированным (гхана) трансцендентным блаженством. Иногда преданные в шанта-расе испытывают трансцендентное блаженство при встрече с Верховной Личностью Бога, однако оно не идет ни в какое сравнение с трансцендентным блаженством, доступным преданным в дасья-расе — трансцендентном настроении служения Верховной Личности Бога.

Pokud śānta-rati (neutrální náklonnost) trvá neustále, mísí se s extatickými pocity a oddaný si ji vychutnává, nazývá se śānta-bhakti-rasa. Oddaní na úrovni śānta-bhakti-rasy se obvykle těší z neosobního rysu Nejvyšší Osobnosti Božství. Jelikož je však jejich chuť transcendentální blaženosti neúplná, nazývá se aghana neboli řídká. Uvádí se srovnání obyčejného mléka s kondenzovaným. Pokud tentýž oddaný překoná neosobní stádium a vychutnává si službu Nejvyššímu Pánu, Osobnosti Božství, v Jeho původní podobě sac-cid-ānanda-vigrahy (Jeho transcendentálního, blaženého a věčného těla oplývajícího úplným poznáním), tato chuť se nazývá koncentrovaná (ghana) transcendentální blaženost. Někdy oddaní v śānta-rase po setkání s Nejvyšší Osobností Božství zakoušejí transcendentální blaženost, ale to nelze srovnávat s transcendentální blažeností zažívanou oddanými v dāsya-rase, transcendentální náladě, s níž člověk slouží Nejvyšší Osobnosti Božství.

Дасья-раса, или дасья-бхакти-раса, характеризуется в «Бхакти-расамрита-синдху» (3.2.3–4) следующим образом:

Dāsya-rasa neboli dāsya-bhakti-rasa je popsána v Bhakti-rasāmṛta-sindhu (3.2.3–4) takto:

а̄тмочитаир вибха̄ва̄дйаих̣
прӣтир а̄сва̄данӣйата̄м
нӣта̄ четаси бхакта̄на̄м̇
прӣти-бхакти-расо матах̣
ātmocitair vibhāvādyaiḥprītir āsvādanīyatām
nītā cetasi bhaktānāṁ
prīti-bhakti-raso mataḥ
анугра̄хй асйа да̄сатва̄л
ла̄лйатва̄д апй айам̇ двидха̄
бхидйате самбхрама-прӣто
гаурава-прӣта итй апи
anugrāhy asya dāsatvāllālyatvād apy ayaṁ dvidhā
bhidyate sambhrama-prīto
gaurava-prīta ity api

Когда живое существо в соответствии со своими желаниями развивает в себе любовь к Верховной Личности Бога, эта начальная стадия любви называется дасья-бхакти-раса. Выделяют две категории дасья-бхакти-расы. Они называются самбхрама-дасья и гаурава-дасья. В самбхрама-дасье преданный служит Верховной Личности Бога с чувством почтения, а на более высокой ступени, в гаурава-дасье, преданный явственно ощущает заботу со стороны Господа.

Pokud živá bytost na základě svých tužeb rozvine lásku k Nejvyšší Osobnosti Božství, toto počáteční stádium lásky se nazývá dāsya-bhakti-rasa. Dělí se do dvou kategorií nazývajících se sambhrama-dāsya a gaurava-dāsya. V sambhrama-dāsyi oddaný slouží Nejvyšší Osobnosti Božství s úctou, ale v pokročilejší gaurava-dāsyi oddaný cítí, že dostává od Pána ochranu.

Сакхья-бхакти-раса описана в «Бхакти-расамрита-синдху» (3.3.1) так:

Sakhya-bhakti-rasa je popisována v knize Bhakti-rasāmṛta-sindhu (3.3.1) následovně:

стха̄йи-бха̄во вибха̄ва̄дйаих̣
сакхйам а̄тмочитаир иха
нӣташ́ читте сата̄м̇ пушт̣им̇
расах̣ прейа̄н удӣрйате
sthāyi-bhāvo vibhāvādyaiḥsakhyam ātmocitair iha
nītaś citte satāṁ puṣṭiṁ
rasaḥ preyān udīryate

«В зависимости от изначального сознания преданного его экстатические эмоции могут найти постоянное проявление в дружеских отношениях с Господом. Когда этот уровень сознания Кришны достигает зрелости, его называют прейо-расой или сакхья-бхакти-расой».

„Extatické emoce se mohou v závislosti na původním vědomí osoby trvale projevovat v rámci přátelství. Když toto stádium vědomí Kṛṣṇy dozraje, nazývá se preyo-rasa nebo sakhya-bhakti-rasa.

О ватсалья-бхакти-расе в «Бхакти-расамрита-синдху» (3.4.1) говорится следующее:

Vātsalya-bhakti-rasa se popisuje v Bhakti-rasāmṛta-sindhu (3.4.1) takto:

вибха̄ва̄дйаис ту ва̄тсалйам̇
стха̄йӣ пушт̣им упа̄гатах̣
эша ватсала-на̄ма̄тра
прокто бхакти-расо будхаих̣
vibhāvādyais tu vātsalyaṁsthāyī puṣṭim upāgataḥ
eṣa vatsala-nāmātra
prokto bhakti-raso budhaiḥ

«Когда вечная любовь к Богу превращается в родительскую любовь и сопровождается соответствующими эмоциями, эту ступень духовного бытия сведущие преданные называют ватсалья-бхакти-расой».

„Když se věčná láska k Bohu promění v rodičovskou lásku a smísí se s odpovídajícími emocemi, učení oddaní toto stádium duchovní existence popisují jako vātsalya-bhakti-rasu.

А вот как «Бхакти-расамрита-синдху» (3.5.1) описывает мадхура-бхакти-расу:

Madhura-bhakti-rasa se popisuje v Bhakti-rasāmṛta-sindhu (3.5.1) takto:

а̄тмочитаир вибха̄ва̄дйаих̣
пушт̣им̇ нӣта̄ сата̄м̇ хр̣ди
мадхура̄кхйо бхавед бхакти-
расо ’сау мадхура̄ ратих̣
ātmocitair vibhāvādyaiḥpuṣṭiṁ nītā satāṁ hṛdi
madhurākhyo bhaved bhakti-
raso ’sau madhurā ratiḥ

«Если в соответствии с естественным ходом развития сознания Кришны в сердце преданного возникает стремление к супружеской любви, это называют супружеской привязанностью к Кришне, или мадхура-расой».

„Pokud v souladu s vlastním přirozeným rozvojem vědomí Kṛṣṇy tíhne připoutanost v srdci oddaného k milostné lásce, nazývá se to připoutanost s milostnou láskou neboli madhura-rasa.