Text 60
ТЕКСТ 60
Texto
Текст
tomā dekhi, tomā sparśi, gāi tomāra guṇa
sarvendriya-phala, — ei śāstra-nirūpaṇa
sarvendriya-phala, — ei śāstra-nirūpaṇa
тома̄ декхи, тома̄ спарш́и, га̄и тома̄ра гун̣а
сарвендрийа-пхала, — эи ш́а̄стра-нирӯпан̣а
сарвендрийа-пхала, — эи ш́а̄стра-нирӯпан̣а
Palabra por palabra
Пословный перевод
Traducción
Перевод
Śrī Caitanya Mahāprabhu continuó: «Con verte, con tocarte y con glorificar tus trascendentales cualidades, se puede perfeccionar el propósito de todas las actividades de los sentidos. Ése es el veredicto de las Escrituras reveladas.
Шри Чайтанья Махапрабху продолжал: «Тот, кто видит тебя, прикасается к тебе или воспевает твои божественные качества, использует свои чувства совершенным образом. Так гласят богооткровенные писания».
Significado
Комментарий
Esto se confirma en el siguiente verso del Hari-bhakti-sudhodaya (13.2).
Подтверждение тому — следующий стих, взятый из «Хари-бхакти-судходаи» (13.2).