Skip to main content

Text 261

Text 261

Texto

Text

īśvarera śaktye sṛṣṭi karaye prakṛti
lauha yena agni-śaktye pāya dāha-śakti
īśvarera śaktye sṛṣṭi karaye prakṛti
lauha yena agni-śaktye pāya dāha-śakti

Palabra por palabra

Synonyms

īśvarera śaktye — por la energía de la Suprema Personalidad de Dios; sṛṣṭi — creación; karaye — hace; prakṛti — la energía material; lauha — el hierro; yena — como; agni-śaktye — por el poder del fuego; pāya — obtiene; dāha-śakti — el poder de quemar.

īśvarera śaktye — by the energy of the Supreme Personality of Godhead; sṛṣṭi — creation; karaye — does; prakṛti — material energy; lauha — iron; yena — as; agni-śaktye — by the power of fire; pāya — gets; dāha-śakti — the power to burn.

Traducción

Translation

«La materia inerte no puede crear nada por sí sola. La energía material produce la creación por el poder de la Suprema Personalidad de Dios. El hierro, por sí solo, no tiene la facultad de quemar, pero, si lo ponemos en el fuego, adquiere esa facultad y quema.

“Dull matter alone cannot create anything. The material energy produces the creation by the power of the Supreme Personality of Godhead. Iron itself has no power to burn, but when iron is placed in fire, it is empowered to burn.