Text 261
Text 261
Texto
Verš
īśvarera śaktye sṛṣṭi karaye prakṛti
lauha yena agni-śaktye pāya dāha-śakti
lauha yena agni-śaktye pāya dāha-śakti
īśvarera śaktye sṛṣṭi karaye prakṛti
lauha yena agni-śaktye pāya dāha-śakti
lauha yena agni-śaktye pāya dāha-śakti
Palabra por palabra
Synonyma
Traducción
Překlad
«La materia inerte no puede crear nada por sí sola. La energía material produce la creación por el poder de la Suprema Personalidad de Dios. El hierro, por sí solo, no tiene la facultad de quemar, pero, si lo ponemos en el fuego, adquiere esa facultad y quema.
„Netečná hmota nemůže sama o sobě nic stvořit. Hmotná energie plodí stvoření díky energii Nejvyšší Osobnosti Božství. Železo samo o sobě nemá schopnost hořet, ale pokud je umístěno do ohně, je k hoření zmocněno.“