Skip to main content

Text 112

Text 112

Texto

Text

viṣṇu-śaktiḥ parā proktā
kṣetrajñākhyā tathā parā
avidyā-karma-saṁjñānyā
tṛtīyā śaktir iṣyate
viṣṇu-śaktiḥ parā proktā
kṣetrajñākhyā tathā parā
avidyā-karma-saṁjñānyā
tṛtīyā śaktir iṣyate

Palabra por palabra

Synonyms

viṣṇu-śaktiḥ — la potencia del Señor Viṣṇu; parā — espiritual; proktā — se dice; kṣetra-jña-ākhyā — la potencia denominada kṣetrajña; tathā — así como; parā — espiritual; avidyā — ignorancia; karma — actividades fruitivas; saṁjñā — conocida con el nombre de; anyā — otra; tṛtīyā — tercera; śaktiḥ — potencia; iṣyate — así conocida.

viṣṇu-śaktiḥ — the potency of Lord Viṣṇu; parā — spiritual; proktā — it is said; kṣetra-jña-ākhyā — the potency known as kṣetrajña; tathā — as well as; parā — spiritual; avidyā — ignorance; karma — fruitive activities; saṁjñā — known as; anyā — other; tṛtīyā — third; śaktiḥ — potency; iṣyate — known thus.

Traducción

Translation

«“En su origen, la energía de Kṛṣṇa es espiritual, como también lo es la energía denominada entidad viviente. Sin embargo, hay otra energía, llamada ilusión, constituida por las actividades fruitivas. Ésa es la tercera potencia del Señor.”

“ ‘Originally, Kṛṣṇa’s energy is spiritual, and the energy known as the living entity is also spiritual. However, there is another energy, called illusion, which consists of fruitive activity. That is the Lord’s third potency.’

Significado

Purport

Este verso es una cita del Viṣṇu Purāna (6.7.61). Para una explicación detallada consúltese el Ādi-līlā, Capítulo Séptimo, Verso 119.

This is a quotation from the Viṣṇu Purāṇa (6.7.61). For a further explanation of this verse, refer to Ādi-līlā, chapter seven, verse 119.