Text 35
Text 35
Text
Verš
ei baḍa ‘pāpa’, — satya caitanyera vāṇī
ei baḍa ‘pāpa’, — satya caitanyera vāṇī
Synonyms
Synonyma
Translation
Překlad
“The Māyāvādīs do not recognize the personal form of the Lord as spiritual and full of bliss. This is a great sin. Śrī Caitanya Mahāprabhu’s statements are actually factual.
„Māyāvādī neuznávají, že osobní podoba Pána je duchovní a plná blaženosti. To je velký hřích. Výroky Śrī Caitanyi Mahāprabhua jsou ve skutečnosti pravdivé.“
Purport
Význam
Śrī Caitanya Mahāprabhu’s movement especially aims at defeating the Māyāvāda conclusion about the Absolute Truth. Since the members of the Māyāvāda school cannot understand the spiritual form of the Lord, they incorrectly think the Lord’s form is also made of material energy. They think that He is covered by a material body just like other living beings. Due to this offensive understanding, they cannot recognize that Śrī Kṛṣṇa’s personal form is transcendental, not material. Their conclusion is a great offense at the lotus feet of the Lord. As explained by Śrī Caitanya Mahāprabhu, Śrī Kṛṣṇa has His eternal, blissful form that is full of knowledge, and all Vaiṣṇava ācāryas accept this. That is the proper understanding of the Absolute Truth.
Hnutí Śrī Caitanyi Mahāprabhua se zvláště zaměřuje na porážení māyāvādských závěrů o Absolutní Pravdě. Příslušníci māyāvādské školy nemohou duchovní podobě Pána porozumět, a proto si nesprávně myslí, že Pánova podoba je také výtvorem hmotné energie. Myslí si, že je zahalený hmotným tělem stejně jako jiné živé bytosti. Kvůli tomuto rouhavému pochopení nedokáží uznat, že osobní podoba Śrī Kṛṣṇy je transcendentální, a ne hmotná. Jejich závěr je velkým přestupkem u lotosových nohou Pána. Śrī Caitanya Mahāprabhu vysvětlil, že Śrī Kṛṣṇa má věčnou, blaženou podobu plnou poznání, a všichni vaiṣṇavští ācāryové to tak přijímají. To je správné pochopení Absolutní Pravdy.