Skip to main content

Text 339

Text 339

Text

Verš

ei mantre dvāpare kare kṛṣṇārcana
‘kṛṣṇa-nāma-saṅkīrtana’ — kali-yugera dharma
ei mantre dvāpare kare kṛṣṇārcana
‘kṛṣṇa-nāma-saṅkīrtana’ — kali-yugera dharma

Synonyms

Synonyma

ei mantre — by this mantra; dvāpare — in the Age of Dvāpara; kare — perform; kṛṣṇa-arcana — the worship of Lord Kṛṣṇa; kṛṣṇa-nāma-saṅkīrtana — chanting of the holy name of Lord Kṛṣṇa; kali-yugera dharma — the occupational duty in the Age of Kali.

ei mantre — touto mantrou; dvāpare — ve věku Dvāpara; kare — provádějí; kṛṣṇa-arcana — uctívání Pána Kṛṣṇy; kṛṣṇa-nāma-saṅkīrtana — zpívání svatého jména Pána Kṛṣṇy; kali-yugera dharma — předepsaná povinnost ve věku Kali.

Translation

Překlad

“By this mantra, the people worship Lord Kṛṣṇa in Dvāpara-yuga. In Kali-yuga the occupational duty of the people is to chant congregationally the holy name of Kṛṣṇa.

„Touto mantrou lidé uctívají Pána Kṛṣṇu ve Dvāpara-yuze. V Kali-yuze je předepsanou povinností lidí společné zpívání svatého jména Kṛṣṇy.“

Purport

Význam

Ve Śrīmad-Bhāgavatamu (12.3.51) se uvádí:

kaler doṣa-nidhe rājannasti hy eko mahān guṇaḥ
kīrtanād eva kṛṣṇasya
mukta-bandhaḥ paraṁ vrajet
kaler doṣa-nidhe rājann
asti hy eko mahān guṇaḥ
kīrtanād eva kṛṣṇasya
mukta-saṅgaḥ paraṁ vrajet

“My dear King, although Kali-yuga is full of faults, there is still one good quality about this age. It is that simply by chanting the Hare Kṛṣṇa mahā-mantra, one can become free from material bondage and be promoted to the transcendental kingdom.” Thus in Kali-yuga one worships Lord Kṛṣṇa by chanting Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare/ Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare. To propagate this movement, Lord Kṛṣṇa personally appeared as Lord Caitanya Mahāprabhu. That is described in the following verse.

„Můj drahý králi, i když je Kali-yuga plná chyb, má přesto jednu dobrou vlastnost – pouhým zpíváním Hare Kṛṣṇa mahā-mantry se člověk může vysvobodit z hmotného otroctví a být povýšen do transcendentálního království.“ V Kali-yuze tedy lidé uctívají Pána Kṛṣṇu zpíváním Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare  /  Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare. Aby rozšířil toto hnutí, zjevil se Pán Kṛṣṇa osobně jako Pán Caitanya Mahāprabhu. To je popsáno v následujícím verši.