Skip to main content

Text 10

Text 10

Verš

Texto

ei-mata kṛṣṇera divya sad-guṇa ananta
brahmā-śiva-sanakādi nā pāya yāṅra anta
ei-mata kṛṣṇera divya sad-guṇa ananta
brahmā-śiva-sanakādi nā pāya yāṅra anta

Synonyma

Palabra por palabra

ei-mata — takto; kṛṣṇera — Pána Kṛṣṇy; divya — transcendentální; sat-guṇa — duchovní vlastnosti; ananta — neomezené; brahmā — Pán Brahmā; śiva — Pán Śiva; sanaka-ādi — čtyři Kumārové a další; — ne; pāya — dosáhnou; yāṅra — čeho; anta — hranice.

ei-mata — de ese modo; kṛṣṇera — del Señor Kṛṣṇa; divya — trascendentales; sat-guṇa — cualidades espirituales; ananta — ilimitadas; brahmā — el Señor Brahmā; śiva — el Señor Śiva; sanaka-ādi — los Cuatro Kumāras, etc.; — no; pāya — obtienen; yāṅra — de las cuales; anta — el límite.

Překlad

Traducción

„Kṛṣṇovy duchovní vlastnosti jsou také neomezené. Nedokáží je posoudit ani tak velké osobnosti jako Pán Brahmā, Pán Śiva a čtyři Kumārové.“

«Las cualidades espirituales de Kṛṣṇa también son ilimitadas. Grandes personalidades como el Señor Brahmā, el Señor Śiva y los Cuatro Kumāras no son capaces de medir las cualidades espirituales del Señor.