Skip to main content

ТЕКСТ 149

Text 149

Текст

Verš

кр̣шн̣ера сварӯпа — ананта, ваибхава — апа̄ра
чич-чхакти, ма̄йа̄-ш́акти, джӣва-ш́акти а̄ра
kṛṣṇera svarūpa — ananta, vaibhava — apāra
cic-chakti, māyā-śakti, jīva-śakti āra

Пословный перевод

Synonyma

кр̣шн̣ера сварӯпа — трансцендентная форма Кришны; ананта — безграничная; ваибхава — великолепие; апа̄ра — бесконечное; чит-ш́акти — внутренняя энергия; ма̄йа̄-ш́акти — внешняя энергия; джӣва-ш́акти — пограничная энергия; а̄ра — и.

kṛṣṇera svarūpa — Kṛṣṇova transcendentální podoba; ananta — neomezeně expandovaná; vaibhava — majestát; apāra — neomezený; cit-śakti — vnitřní energie; māyā-śakti — vnější energie; jīva-śakti — okrajová energie; āra — a.

Перевод

Překlad

«Трансцендентное тело Господа Кришны не имеет пределов и исполнено бесконечных совершенств. Он обладает внутренней, внешней и пограничной энергиями».

„Transcendentální podoba Pána Kṛṣṇy je neomezená a vlastní také neomezený majestát. Má vnitřní, vnější a okrajovou energii.“