Skip to main content

Text 168

Text 168

Texto

Verš

mahiṣī-vivāhe haila bahu-vidha mūrti
‘prābhava prakāśa’ — ei śāstra-parasiddhi
mahiṣī-vivāhe haila bahu-vidha mūrti
‘prābhava prakāśa’ — ei śāstra-parasiddhi

Palabra por palabra

Synonyma

mahiṣī-vivāhe — en lo que se refiere a casarse con 16.108 esposas en Dvārakā; haila — había; bahu-vidha mūrti — muchas formas; prābhava prakāśa — llamadas prābhava-prakāśa; ei — esto; śāstra-parasiddhi — determinado haciendo referencia a las Escrituras reveladas.

mahiṣī-vivāhe — když se ve Dvárace oženil s 16 108 ženami; haila — bylo; bahu-vidha mūrti — mnoho podob; prābhava prakāśa — nazvaných prābhava-prakāśa; ei — toto; śāstra-parasiddhi — rozhodnuto s odkazem na zjevená písma.

Traducción

Překlad

«El Señor, cuando Se casó con 16.108 esposas en Dvārakā, Se expandió en muchas formas. Conforme se indica en las Escrituras reveladas, esas expansiones y las expansiones de la danza rāsa se denominan prābhava-prakāśa.

„Pán se expandoval na mnoho podob, když se ve Dvárace oženil s 16 108 ženami. Tyto expanze a expanze při tanci rāsa se podle zjevených písem nazývají prābhava-prakāśa.“