Text 5
ТЕКСТ 5
Devanagari
Деванагари (азбука)
तथापि तदभिप्रेतं जानन्नहमरिन्दम ।
पृष्ठतोऽन्वगमं भर्तु: पादविश्लेषणाक्षम: ॥ ५ ॥
पृष्ठतोऽन्वगमं भर्तु: पादविश्लेषणाक्षम: ॥ ५ ॥
Text
Текст
tathāpi tad-abhipretaṁ
jānann aham arindama
pṛṣṭhato ’nvagamaṁ bhartuḥ
pāda-viśleṣaṇākṣamaḥ
jānann aham arindama
pṛṣṭhato ’nvagamaṁ bhartuḥ
pāda-viśleṣaṇākṣamaḥ
татха̄пи тад-абхипретам̇
джа̄нанн ахам ариндама
пр̣ш̣т̣хато 'нвагамам̇ бхартух̣
па̄да-вишлеш̣ан̣а̄кш̣амах̣
джа̄нанн ахам ариндама
пр̣ш̣т̣хато 'нвагамам̇ бхартух̣
па̄да-вишлеш̣ан̣а̄кш̣амах̣
Synonyms
Дума по дума
татха̄ апи – но въпреки че; тат-абхипретам – негово желание; джа̄нан – знаейки; ахам – аз; арим-дама – о, победителю на врага (Видура); пр̣ш̣т̣хатах̣ – зад; анвагамам – последвах; бхартух̣ – на господаря; па̄да-вишлеш̣ан̣а – раздялата с неговите лотосови нозе; акш̣амах̣ – не можейки.
Translation
Превод
Yet in spite of my knowing His desire [to destroy the dynasty], O Arindama [Vidura], I followed Him because it was impossible for me to bear separation from the lotus feet of the master.
Но въпреки че знаех за желанието му (да унищожи династията), о, Ариндама (Видура), аз го последвах, защото не можех да понеса раздялата с лотосовите нозе на моя господар.