Skip to main content

Text 1

ТЕКСТ 1

Devanagari

Деванагари (азбука)

शौनक उवाच
निर्गते नारदे सूत भगवान् बादरायण: ।
श्रुतवांस्तदभिप्रेतं तत: किमकरोद्विभु: ॥ १ ॥

Text

Текст

śaunaka uvāca
nirgate nārade sūta
bhagavān bādarāyaṇaḥ
śrutavāṁs tad-abhipretaṁ
tataḥ kim akarod vibhuḥ
шаунака ува̄ча
ниргате на̄раде сӯта
бхагава̄н ба̄дара̄ян̣ах̣

шрутава̄м̇с тад-абхипретам̇
татах̣ ким акарод вибхух̣

Synonyms

Дума по дума

śaunakaḥ — Śrī Śaunaka; uvāca — said; nirgate — having gone; nārade — Nārada Muni; sūta — O Sūta; bhagavān — the transcendentally powerful; bādarāyaṇaḥ — Vedavyāsa; śrutavān — who heard; tat — his; abhipretam — desire of the mind; tataḥ — thereafter; kim — what; akarot — did he do; vibhuḥ — the great.

шаунаках̣ – Шрӣ Шаунака; ува̄ча – каза; ниргате – заминал; на̄раде – На̄рада Муни; сӯта – о, Сӯта; бхагава̄н – трансцендентално могъщият; ба̄дара̄ян̣ах̣ – Ведавя̄са; шрутава̄н – който чул; тат – неговото; абхипретам – желание на ума; татах̣ – след това; ким – какво; акарот – направи той; вибхух̣ – великият.

Translation

Превод

Ṛṣi Śaunaka asked: O Sūta, the great and transcendentally powerful Vyāsadeva heard everything from Śrī Nārada Muni. So after Nārada’s departure, what did Vyāsadeva do?

Р̣ш̣и Шаунака попита: О, Сӯта, великият Вя̄садева, надарен с трансцендентално могъщество, изслушал Шрӣ На̄рада Муни. А какво направил, след като На̄рада си заминал?

Purport

Пояснение

In this chapter the clue for describing Śrīmad-Bhāgavatam is picked up as Mahārāja Parīkṣit is miraculously saved in the womb of his mother. This was caused by Drauṇi (Aśvatthāmā), Ācārya Droṇa’s son, who killed the five sons of Draupadī while they were asleep, for which he was punished by Arjuna. Before commencing the great epic Śrīmad-Bhāgavatam, Śrī Vyāsadeva realized the whole truth by trance in devotion.

В тази глава се описва как бил съставен Шрӣмад Бха̄гаватам, а също и необикновеното спасение на Маха̄ра̄джа Парӣкш̣ит, докато той се намирал в утробата на майка си. Повод за последното събитие бил Драун̣и (Ашваттха̄ма̄), сина на А̄ча̄ря Дрон̣а. Той убил петимата синове на Драупадӣ, докато спели, и заради това бил наказан от Арджуна. Преди да пристъпи към съставянето на великото епическо повествование Шрӣмад Бха̄гаватам, в състояние на транс в преданост Шрӣ Вя̄садева изцяло осъзнал истината.