Skip to main content

Шрӣмад бха̄гаватам 1.7.1

Текст

шаунака ува̄ча
ниргате на̄раде сӯта
бхагава̄н ба̄дара̄ян̣ах̣

шрутава̄м̇с тад-абхипретам̇
татах̣ ким акарод вибхух̣

Дума по дума

шаунаках̣ – Шрӣ Шаунака; ува̄ча – каза; ниргате – заминал; на̄раде – На̄рада Муни; сӯта – о, Сӯта; бхагава̄н – трансцендентално могъщият; ба̄дара̄ян̣ах̣ – Ведавя̄са; шрутава̄н – който чул; тат – неговото; абхипретам – желание на ума; татах̣ – след това; ким – какво; акарот – направи той; вибхух̣ – великият.

Превод

Р̣ш̣и Шаунака попита: О, Сӯта, великият Вя̄садева, надарен с трансцендентално могъщество, изслушал Шрӣ На̄рада Муни. А какво направил, след като На̄рада си заминал?

Пояснение

В тази глава се описва как бил съставен Шрӣмад Бха̄гаватам, а също и необикновеното спасение на Маха̄ра̄джа Парӣкш̣ит, докато той се намирал в утробата на майка си. Повод за последното събитие бил Драун̣и (Ашваттха̄ма̄), сина на А̄ча̄ря Дрон̣а. Той убил петимата синове на Драупадӣ, докато спели, и заради това бил наказан от Арджуна. Преди да пристъпи към съставянето на великото епическо повествование Шрӣмад Бха̄гаватам, в състояние на транс в преданост Шрӣ Вя̄садева изцяло осъзнал истината.