Skip to main content

Text 19

Text 19

Text

Verš

“kṛṣṇa-vatsair asaṅkhyātaiḥ” — śukadeva-vāṇī
kṛṣṇa-saṅge kata gopa — saṅkhyā nāhi jāni
“kṛṣṇa-vatsair asaṅkhyātaiḥ” — śukadeva-vāṇī
kṛṣṇa-saṅge kata gopa — saṅkhyā nāhi jāni

Synonyms

Synonyma

kṛṣṇa-vatsaiḥ asaṅkhyātaiḥ — Kṛṣṇa was accompanied by an unlimited number of calves and cowherd boys; śukadeva-vāṇī — the words of Śukadeva Gosvāmī; kṛṣṇa-saṅge — with Lord Kṛṣṇa; kata gopa — how many cowherd boys; saṅkhyā — the count; nāhi jāni — we do not know.

kṛṣṇa-vatsaiḥ asaṅkhyātaiḥ — Kṛṣṇa byl obklopen nekonečným množstvím telátek a pasáčků; śukadeva-vāṇī — slova Śukadevy Gosvāmīho; kṛṣṇa-saṅge — s Pánem Kṛṣṇou; kata gopa — kolik pasáčků; saṅkhyā — počet; nāhi jāni — neznáme.

Translation

Překlad

“According to Śukadeva Gosvāmī, Kṛṣṇa had unlimited calves and cowherd boys with Him. No one could count their actual number.

„Podle Śukadevy Gosvāmīho bylo s Kṛṣṇou nekonečně mnoho telátek a pasáčků. Nikdo je nemohl spočítat.“