Skip to main content

Text 373

Text 373

Text

Texto

jñāna-śakty-ādi-kalayā
yatrāviṣṭo janārdanaḥ
ta āveśā nigadyante
jīvā eva mahattamāḥ
jñāna-śakty-ādi-kalayā
yatrāviṣṭo janārdanaḥ
ta āveśā nigadyante
jīvā eva mahattamāḥ

Synonyms

Palabra por palabra

jñāna-śakti-ādi-kalayā — by portions of the potencies of knowledge, devotional service, creation, personal service, ruling over the material world, carrying the different planets, and killing the rogues and miscreants; yatra — wherever; āviṣṭaḥ — is entered; janārdanaḥ — the Supreme Personality of Godhead, Viṣṇu; te — they; āveśāḥ — empowered; nigadyante — are called; jīvāḥ — living entities; eva — although; mahat-tamāḥ — most exalted devotees.

jñāna-śakti-ādi-kalayā — por porciones de las potencias de conocimiento, servicio devocional, creación, servicio personal, gobernar el mundo material, sostener los planetas y matar a los malvados y bandidos; yatra — allí donde; āviṣṭaḥ — ha entrado; janārdanaḥ — la Suprema Personalidad de Dios, Viṣṇu; te — ellas; āveśāḥ — dotadas de poder; nigadyante — reciben el nombre; jīvāḥ — entidades vivientes; eva — aunque; mahat-tamāḥ — los devotos más excelsos.

Translation

Traducción

“ ‘Whenever the Lord is present in someone by portions of His various potencies, the living entity representing the Lord is called a śaktyāveśa-avatāra — that is, an incarnation invested with special power.’

«“Siempre que el Señor Se manifiesta en alguien mediante porciones de Sus diversas potencias, la entidad viviente que representa al Señor recibe el nombre de śaktyāveśa-avatāra, es decir, una encarnación dotada de poder especial.”

Purport

Significado

This verse is found in the Laghu-bhāgavatāmṛta (1.18).

Este verso aparece en el Laghu-bhāgavatāmṛta (1.18).is verse is found in the Laghu-bhāgavatāmṛta (1.18).