Skip to main content

Text 340

Text 340

Text

Texto

‘pīta’-varṇa dhari’ tabe kailā pravartana
prema-bhakti dilā loke lañā bhakta-gaṇa
‘pīta’-varṇa dhari’ tabe kailā pravartana
prema-bhakti dilā loke lañā bhakta-gaṇa

Synonyms

Palabra por palabra

pīta-varṇa dhari’ — assuming the color yellow; tabe — thereafter; kailā pravartana — introduced the saṅkīrtana movement; prema-bhakti dilā — He distributed love of Kṛṣṇa; loke — to the people in general; lañā bhakta-gaṇa — accompanied by His devotees.

pīta-varṇa dhari’ — adoptando el color amarillo; tabe — a continuación; kailā pravartana — introdujo el movimiento de saṅkīrtana; prema-bhakti dilā — Él distribuyó amor por Kṛṣṇa; loke — a la gente en general; lañā bhakta-gaṇa — acompañado por Sus devotos.

Translation

Traducción

“In the Age of Kali, Lord Kṛṣṇa assumes a golden color and, accompanied by His personal devotees, introduces hari-nāma-saṅkīrtana, the chanting of the Hare Kṛṣṇa mantra. By this process He delivers love for Kṛṣṇa to the general populace.

«En la era de Kali, el Señor Kṛṣṇa, adoptando un color dorado, introduce acompañado por Sus devotos personales el hari-nāma-saṅkīrtana, el canto del mantra Hare Kṛṣṇa. Con ese proceso, entrega amor por Kṛṣṇa a la población en general.