Skip to main content

Text 285

Text 285

Text

Verš

praveśa kariyā dekhe, saba — andhakāra
rahite nāhika sthāna, karilā vicāra
praveśa kariyā dekhe, saba — andhakāra
rahite nāhika sthāna, karilā vicāra

Synonyms

Synonyma

praveśa kariyā — after entering; dekhe — He sees; saba — everywhere; andhakāra — complete darkness; rahite — to remain there; nāhika sthāna — there was no place; karilā vicāra — then He considered.

praveśa kariyā — když vstoupil; dekhe — vidí; saba — všude; andhakāra — naprostou tmu; rahite — aby tam zůstal; nāhika sthāna — nebylo tam místo; karilā vicāra — tehdy začal uvažovat.

Translation

Překlad

“When Mahā-Viṣṇu entered each of the limitless universes, He saw that there was darkness all around and that there was no place to stay. He therefore began to consider the situation.

„Poté, co Mahā-Viṣṇu vstoupil do každého z těchto neomezeně mnoha vesmírů, viděl, že je všude kolem pouze tma a není kde spočinout. Začal proto o celé situaci přemýšlet.“