Skip to main content

Text 95

Text 95

Text

Verš

nija-kṛta kṛṣṇa-līlā-śloka paḍila
śuni’ mahāprabhura mahā premāveśa haila
nija-kṛta kṛṣṇa-līlā-śloka paḍila
śuni’ mahāprabhura mahā premāveśa haila

Synonyms

Synonyma

nija-kṛta — personally composed; kṛṣṇa-līlā — on pastimes of Kṛṣṇa; śloka — verses; paḍila — recited; śuni’ — hearing; mahāprabhura — of Śrī Caitanya Mahāprabhu; mahā — great; prema-āveśa — ecstatic love; haila — there was.

nija-kṛta — osobně složené; kṛṣṇa-līlā — o zábavách Kṛṣṇy; śloka — verše; paḍila — recitoval; śuni' — když slyšel; mahāprabhura — Śrī Caitanyi Mahāprabhua; mahā — velká; prema-āveśa — extáze lásky; haila — byla.

Translation

Překlad

When Raghupati Upādhyāya was requested to describe Kṛṣṇa, he began to recite some verses he had personally composed about Kṛṣṇa’s pastimes. Hearing those verses, Śrī Caitanya Mahāprabhu was overwhelmed with ecstatic love.

Raghupati Upādhyāya tedy začal recitovat verše, které o Kṛṣṇových zábavách sám složil. Jakmile je Śrī Caitanya Mahāprabhu slyšel, přemohla Jej extáze lásky.