Skip to main content

Text 249

Text 249

Text

Verš

bhikṣā karāñā miśra kahe prabhu-pāya dhari’
eka bhikṣā māgi, more deha’ kṛpā kari’
bhikṣā karāñā miśra kahe prabhu-pāya dhari’
eka bhikṣā māgi, more deha’ kṛpā kari’

Synonyms

Synonyma

bhikṣā karāñā — after offering the lunch; miśra — Tapana Miśra; kahe — said; prabhu — of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu; pāya — the lotus feet; dhari’ — touching; eka bhikṣā — one favor; māgi — I beg; more — unto me; deha’ — kindly deliver; kṛpā kari’ — by Your causeless mercy.

bhikṣā karāñā — po předložení oběda; miśra — Tapana Miśra; kahe — řekl; prabhu — Pána Śrī Caitanyi Mahāprabhua; pāya — lotosových nohou; dhari' — když se dotkl; eka bhikṣā — jedno přání; māgi — prosím; more — mně; deha' — prosím dej; kṛpā kari' — ze své bezpříčinné milosti.

Translation

Překlad

After offering lunch to Śrī Caitanya Mahāprabhu, Tapana Miśra begged a favor from the Lord and requested Him to award him mercy.

Poté, co Tapana Miśra Śrī Caitanyu Mahāprabhua pohostil, požádal Pána, aby mu splnil jedno přání a udělil mu svou milost.