ТЕКСТ 31
VERSO 31
Текст
Texto
них̣сан̇генору-джанмабхих̣
на видур мр̣гайанто ’пи
тӣвра-йога-сама̄дхина̄
niḥsaṅgenoru-janmabhiḥ
na vidur mṛgayanto ’pi
tīvra-yoga-samādhinā
Пословный перевод
Sinônimos
мунайах̣ — великие мудрецы; падавӣм — путь; йасйа — чей; них̣сан̇гена — отречением от мира; уру-джанмабхих̣ — после многих жизней; на — никогда не; видух̣ — поняли; мр̣гайантах̣ — ища; апи — несомненно; тӣвра-йога — суровых аскез; сама̄дхина̄ — в трансе.
Перевод
Tradução
Нарада Муни продолжал: Многие йоги-мистики, отрекшиеся от мира материальной скверны, практиковали этот метод в течение многих жизней, но так и не смогли дойти до конца по пути постижения Бога, несмотря на то что постоянно пребывали в трансе и совершали суровые аскезы.
Nārada Muni continuou: Após tentar este processo por muitos e muitos nascimentos e permanecerem desapegados da contaminação material, colocando-se continuamente em transe e praticando muitas espécies de austeridades, muitos yogīs místicos mostraram-se incapazes de encontrar o fim do caminho da compreensão de Deus.