Skip to main content

ТЕКСТ 236

Text 236

Текст

Text

адхокшаджа — падма-гада̄-ш́ан̇кха-чакра-кара
упендра — ш́ан̇кха-гада̄-чакра-падма-кара
adhokṣaja — padma-gadā-śaṅkha-cakra-kara
upendra — śaṅkha-gadā-cakra-padma-kara

Пословный перевод

Synonyms

адхокшаджа — Господь Адхокшаджа; падма — лотос; гада̄ — булава; ш́ан̇кха — раковина; чакра — диск; кара — в руках; упендра — Господь Упендра; ш́ан̇кха — раковина; гада̄ — булава; чакра — диск; падма — лотос; кара — в руках.

adhokṣaja — Lord Adhokṣaja; padma — lotus; gadā — club; śaṅkha — conch; cakra — disc; kara — in the hands; upendra — Lord Upendra; śaṅkha — conch; gadā — club; cakra — disc; padma — lotus; kara — in the hands.

Перевод

Translation

«Господь Адхокшаджа держит лотос, булаву, раковину и диск. Господь Упендра — раковину, булаву, диск и лотос».

“Lord Adhokṣaja holds the lotus, club, conch and disc. Lord Upendra holds the conch, club, disc and lotus.