Skip to main content

VERSO 18

Text 18

Texto

Text

śrī-śuka uvāca
pratinandya harer ājñām
uśanā bhagavān iti
yajña-cchidraṁ samādhatta
baler viprarṣibhiḥ saha
śrī-śuka uvāca
pratinandya harer ājñām
uśanā bhagavān iti
yajña-cchidraṁ samādhatta
baler viprarṣibhiḥ saha

Sinônimos

Synonyms

śrī-śukaḥ uvāca — Śrī Śukadeva Gosvāmī disse; pratinandya — oferecendo todas as reverências; hareḥ — da Personalidade de Deus; ājñām — a ordem; uśanāḥ — Śukrācārya; bhagavān — o poderosíssimo; iti — assim; yajña-chidram — discrepâncias na realização de sacrifí­cios; samādhatta — determinou-se a reparar; baleḥ — de Bali Mahārāja; vipra-ṛṣibhiḥ — os melhores brāhmaṇas; saha — juntamente com.

śrī-śukaḥ uvāca — Śrī Śukadeva Gosvāmī said; pratinandya — offering all obeisances; hareḥ — of the Personality of Godhead; ājñām — the order; uśanāḥ — Śukrācārya; bhagavān — the most powerful; iti — thus; yajña-chidram — discrepancies in the performance of sacrifices; samādhatta — made it a point to fulfill; baleḥ — of Bali Mahārāja; vipra-ṛṣibhiḥ — the best brāhmaṇas; saha — along with.

Tradução

Translation

Śukadeva Gosvāmī prosseguiu: Dessa maneira, o poderosíssimo Śukrācārya aceitou, com todo o respeito, a ordem da Suprema Personalidade de Deus. Juntamente com os melhores brāhmaṇas, ele co­meçou a contrabalançar os erros cometidos nos sacrifícios realizados por Bali Mahārāja.

Śukadeva Gosvāmī continued: In this way, the most powerful Śukrācārya accepted the order of the Supreme Personality of Godhead with full respect. Along with the best brāhmaṇas, he began to compensate for the discrepancies in the sacrifices performed by Bali Mahārāja.