Skip to main content

Text 363

Text 363

Texto

Text

avatāra-kāle haya jagate gocara
ei dui lakṣaṇe keha jānaye īśvara”
avatāra-kāle haya jagate gocara
ei dui lakṣaṇe keha jānaye īśvara”

Palabra por palabra

Synonyms

avatāra-kāle — en el momento de la encarnación; haya — hay; jagate — en el mundo; gocara — información; ei dui lakṣaṇe — por esas dos características, svarūpa y taṭastha; keha — algunas personas; jānaye — conocen; īśvara — la encarnación del Señor Supremo.

avatāra-kāle — at the time of incarnation; haya — there is; jagate — in the world; gocara — information; ei dui lakṣaṇe — by these two characteristics, namely svarūpa and taṭastha; keha — some persons; jānaye — know; īśvara — the incarnation of the Supreme Lord.

Traducción

Translation

«En el momento de Su aparición, las encarnaciones del Señor son reconocidas en el mundo porque la gente puede consultar los śāstras para entender las principales características de una encarnación, llamadas svarūpa y taṭastha. Ésa es la forma en que reconocen a las encarnaciones las grandes personas santas.»

“At the time of Their appearance, the incarnations of the Lord are known in the world because people can consult the śāstras to understand an incarnation’s chief characteristics, known as svarūpa and taṭastha. In this way the incarnations become known to great saintly persons.”