Text 334
Text 334
Texto
Text
kardamake vara dilā yeṅho kṛpā kari’
kardamake vara dilā yeṅho kṛpā kari’
Palabra por palabra
Synonyms
Traducción
Translation
«En Su encarnación blanca, el Señor enseñó religión y meditación. Él ofreció bendiciones a Kardama Muni, y de ese modo mostró Su misericordia sin causa.
“As the white incarnation, the Lord taught religion and meditation. He offered benedictions to Kardama Muni, and in this way He showed His causeless mercy.
Significado
Purport
Kardama Muni fue uno de los prajāpatis. Se casó con Devahūti, la hija de Manu, y su hijo fue Kapiladeva. El Señor Supremo Se sintió muy complacido con las austeridades de Kardama Muni y advino ante él con un cuerpo de matiz blanco. Eso ocurrió en el milenio de Satya-yuga, cuando la gente estaba habituada a practicar meditación.
Kardama Muni was one of the prajāpatis. He married Devahūti, the daughter of Manu, and their son was Kapiladeva. The Supreme Lord was very pleased with Kardama Muni’s austerities, and He appeared before Kardama Muni in a whitish body. This happened in the Satya-yuga millennium, when people were accustomed to practicing meditation.