Skip to main content

Text 31

Text 31

Texto

Text

santuṣṭa ha-ilāṅa āmi, mohara nā la-iba
puṇya lāgi’ parvata tomā’ pāra kari’ diba”
santuṣṭa ha-ilāṅa āmi, mohara nā la-iba
puṇya lāgi’ parvata tomā’ pāra kari’ diba”

Palabra por palabra

Synonyms

santuṣṭa — satisfecho; ha-ilāṅa — me he vuelto; āmi — yo; mohara — las monedas de oro; la-iba — no tomaré; puṇya lāgi’ — simplemente por hacer una actividad piadosa; parvata — la zona montañosa; tomā’ — a ti; pāra kari’ diba — yo ayudaré a cruzar.

santuṣṭa — satisfied; ha-ilāṅa — have become; āmi — I; mohara — the golden coins; la-iba — I shall not take; puṇya lāgi’ — simply for pious activity; parvata — the hilly tract of land; tomā’ — you; pāra kari’ diba — I shall get across.

Traducción

Translation

«Estoy muy satisfecho con tu forma de actuar. No aceptaré esas monedas de oro, pero te ayudaré a cruzar la zona montañosa simplemente por hacer una actividad piadosa.»

“I am very satisfied with your behavior. I shall not accept these gold coins, but I shall get you across that hilly tract of land simply to perform a pious activity.”