Skip to main content

Text 132

ТЕКСТ 132

Texto

Текст

‘ei sthāne āche dhana’ — yadi dakṣiṇe khudibe
‘bhīmarula-barulī’ uṭhibe, dhana nā pāibe
‘эи стха̄не а̄чхе дхана’ — йади дакшин̣е кхудибе
‘бхӣмарула-барулӣ’ ут̣хибе, дхана на̄ па̄ибе

Palabra por palabra

Пословный перевод

ei sthāne — en ese lugar; āche — está; dhana — el tesoro; yadi — si; dakṣiṇe — en el lado sur; khudibe — tú cavarás; bhīmarula-barulī — avispas y zánganos; uṭhibe — surgirán; dhana — las riquezas; pāibe — no obtendrás.

эи стха̄не — в этом месте; а̄чхе — есть; дхана — сокровище; йади — если; дакшин̣е — на южной стороне; кхудибе — ты станешь копать; бхӣмарула-барулӣ — осы и шершни; ут̣хибе — поднимутся; дхана — богатство; на̄ па̄ибе — ты не достанешь.

Traducción

Перевод

«El astrólogo dijo: “El tesoro está en ese lugar, pero, si cavas hacia el sur, te atacarán las avispas y los zánganos, y no encontrarás tu tesoro.

«Астролог сказал: „Сокровище находится здесь, но, если ты начнешь копать с южной стороны, поднимется рой ос и шершней, и ты не добудешь его“».