Skip to main content

Text 114

Text 114

Texto

Text

yayā kṣetra-jña-śaktiḥ sā
veṣṭitā nṛpa sarva-gā
saṁsāra-tāpān akhilān
avāpnoty atra santatān
yayā kṣetra-jña-śaktiḥ sā
veṣṭitā nṛpa sarva-gā
saṁsāra-tāpān akhilān
avāpnoty atra santatān

Palabra por palabra

Synonyms

yayā — por la cual; kṣetra-jña-śaktiḥ — las entidades vivientes, conocidas con el nombre de potencia kṣetra-jña; — esa potencia; veṣṭitā — cubiertas; nṛpa — ¡oh, rey!; sarva- — capaces de ir a cualquier lugar de los mundos material o espiritual; saṁsāra-tāpān — miserias debidas al ciclo de nacimientos y muertes; akhilān — toda clase de; avāpnoti — obtiene; atra — en este mundo material; santatān — que vienen de sufrir o de disfrutar de las diversas reacciones de las actividades fruitivas.

yayā — by which; kṣetra-jña-śaktiḥ — the living entities, known as the kṣetra-jña potency; — that potency; veṣṭitā — covered; nṛpa — O King; sarva- — capable of going anywhere in the spiritual or the material world; saṁsāra-tāpān — miseries due to the cycle of repeated birth and death; akhilān — all kinds of; avāpnoti — obtains; atra — in this material world; santatān — arising from suffering or enjoying various kinds of reactions to fruitive activities.

Traducción

Translation

«“¡Oh, rey!, la kṣetra-jña-śakti es la entidad viviente. Aunque tiene la posibilidad de vivir tanto en el mundo material como en el espiritual, sufre las tres miserias de la existencia material porque se halla bajo el influjo de la potencia avidyā [la nesciencia], que cubre su posición constitucional.

“ ‘O King, the kṣetra-jña-śakti is the living entity. Although he has the facility to live in either the material or the spiritual world, he suffers the threefold miseries of material existence because he is influenced by the avidyā [nescience] potency, which covers his constitutional position.

Significado

Purport

Este verso y el siguiente también son citas del Viṣṇu Purāṇa (6.7.62-63) Una explicación de estos dos versos puede encontrarse en el Madhya-līlā, Capítulo Sexto, Versos 155 y 156.

This and the following verse are also quoted from the Viṣṇu Purāṇa (6.7.62-63). For an explanation, see Madhya-līlā, chapter 6, verses 155-156.