Skip to main content

Text 40

Text 40

Devanagari

Devanagari

गजाह्वये हृते नद्या कौशाम्ब्यां साधु वत्स्यति ।
उक्तस्ततश्चित्ररथस्तस्माच्छुचिरथ: सुत: ॥ ४० ॥

Text

Texto

gajāhvaye hṛte nadyā
kauśāmbyāṁ sādhu vatsyati
uktas tataś citrarathas
tasmāc chucirathaḥ sutaḥ
gajāhvaye hṛte nadyā
kauśāmbyāṁ sādhu vatsyati
uktas tataś citrarathas
tasmāc chucirathaḥ sutaḥ

Synonyms

Palabra por palabra

gajāhvaye — on the town of Hastināpura (New Delhi); hṛte — being inundated; nadyā — by the river; kauśāmbyām — in the place known as Kauśāmbī; sādhu — duly; vatsyati — will live there; uktaḥ — celebrated; tataḥ — thereafter; citrarathaḥ — Citraratha; tasmāt — from him; śucirathaḥ — Śuciratha; sutaḥ — the son.

gajāhvaye — en la ciudad de Hastināpura (Nueva Delhi); hṛte — ser inundada; nadyā — por el río; kauśāmbyām — en el lugar de Kauśāmbī; sādhu — debidamente; vatsyati — vivirá allí; uktaḥ — famoso; tataḥ — a continuación; citrarathaḥ — Citraratha; tasmāt — de él; śucirathaḥ — Śuciratha; sutaḥ — el hijo.

Translation

Traducción

When the town of Hastināpura [New Delhi] is inundated by the river, Nemicakra will live in the place known as Kauśāmbī. His son will be celebrated as Citraratha, and the son of Citraratha will be Śuciratha.

Cuando la ciudad de Hastināpura [Nueva Delhi] sea inundada por el río, Nemicakra vivirá en el lugar de Kauśāmbī. Su hijo será famoso con el nombre de Citraratha, y el hijo de Citraratha será Śuciratha.