Text 10
Text 10
Devanagari
Devanagari
अधारयद् व्रतं वीर ऊर्ध्वरेता मुनिप्रियम् ॥ १० ॥
Text
Texto
pratyagṛhṇāt kṛtāñjaliḥ
adhārayad vrataṁ vīra
ūrdhva-retā muni-priyam
pratyagṛhṇāt kṛtāñjaliḥ
adhārayad vrataṁ vīra
ūrdhva-retā muni-priyam
Synonyms
Palabra por palabra
evam — in this way; śaptaḥ — having been cursed; tu — but; guruṇā — by his spiritual master; pratyagṛhṇāt — he (Pṛṣadhra) accepted; kṛta-añjaliḥ — with folded hands; adhārayat — took up, assumed; vratam — the vow of brahmacarya; vīraḥ — that hero; ūrdhva-retāḥ — having controlled his senses; muni-priyam — which is approved by the great sages.
evam — de este modo; śaptaḥ — ser maldecido; tu — pero; guruṇā — por su maestro espiritual; pratyagṛhṇāt — él (Pṛṣadhra) aceptó; kṛta-añjaliḥ — con las manos juntas; adhārayat — aceptó, asumió; vratam — el voto de brahmacarya; vīraḥ — aquel héroe; ūrdhva-retāḥ — que había dominado los sentidos; muni-priyam — que es aprobado por los grandes sabios.
Translation
Traducción
When the hero Pṛṣadhra was thus cursed by his spiritual master, he accepted the curse with folded hands. Then, having controlled his senses, he took the vow of brahmacarya, which is approved by all great sages.
Al recibir esta maldición de su maestro espiritual, Pṛṣadhra, el héroe, unió sus manos en señal de asentimiento. Entonces, con los sentidos perfectamente controlados, aceptó el voto de brahmacarya, que todos los grandes sabios aprueban.