Skip to main content

Text 3

ТЕКСТ 3

Devanagari

Деванагари (азбука)

धृतव्रतासि भद्रं ते दमेन नियमेन च ।
तपोद्रविणदानैश्च श्रद्धया चेश्वरं भज ॥ ३ ॥

Text

Текст

dhṛta-vratāsi bhadraṁ te
damena niyamena ca
tapo-draviṇa-dānaiś ca
śraddhayā ceśvaraṁ bhaja
дхр̣та-врата̄си бхадрам̇ те
дамена ниямена ча
тапо-дравин̣а-да̄наиш ча
шраддхая̄ чешварам̇ бхаджа

Synonyms

Дума по дума

dhṛta-vratā asi — you have undertaken sacred vows; bhadram te — may God bless you; damena — by control of the senses; niyamena — by religious observances; ca — and; tapaḥ — austerities; draviṇa — of money; dānaiḥ — by giving in charity; ca — and; śraddhayā — with great faith; ca — and; īśvaram — the Supreme Lord; bhaja — worship.

дхр̣та-врата̄ аси – ти си изпълнявала святи обети; бхадрам те – Бог да те благослови; дамена – обуздавайки сетивата; ниямена – извършвайки религиозни церемонии; ча – и; тапах̣ – отречения; дравин̣а – от пари; да̄наих̣ – даване на милостиня; ча – и; шраддхая̄ – с голяма вяра; ча – и; ӣшварам – Върховният Бог; бхаджа – обожавай.

Translation

Превод

You have undertaken sacred vows. God will bless you. Hence you should worship the Lord with great faith, through sensory control, religious observances, austerities and gifts of your money in charity.

Ти си следвала святи обети и Бог непременно ще те благослови. Затова трябва да го обожаваш с голяма вяра, като обуздаваш сетивата си, извършваш религиозни ритуали и отречения и раздаваш пожертвования.

Purport

Пояснение

In order to spiritually advance or to achieve the mercy of the Lord, one must be self-controlled in the following manner: he must be restrained in sense gratification and must follow the rules and regulations of religious principles. Without austerity and penance and without sacrificing one’s riches, one cannot achieve the mercy of the Supreme Lord. Kardama Muni advised his wife, “You have to factually engage in devotional service with austerity and penance, following the religious principles and giving charity. Then the Supreme Lord will be pleased with you, and He will come as your son.”

За да напредва в духовния живот и да получи милостта на Бога, човек трябва да се научи да се владее, т.е. трябва да се въздържа от сетивно наслаждение и да следва всички религиозни принципи с техните правила и ограничения. Ако не извършва отречения, не съблюдава обети и не жертва богатствата си, човек не може да постигне милостта на Върховния Бог. Кардама Муни съветва съпругата си: „Трябва да извършваш реално предано служене, като поемаш отречения, изпълняваш обети, следваш религиозните принципи и раздаваш пожертвования. Тогава Върховният Бог ще бъде удовлетворен от теб и ще дойде като твой син“.