Skip to main content

Text 48

VERSO 48

Devanagari

Devanagari

अत: सा सुषुवे सद्यो देवहूति: स्त्रिय: प्रजा: ।
सर्वास्ताश्चारुसर्वाङ्‍ग्यो लोहितोत्पलगन्धय: ॥ ४८ ॥

Text

Texto

ataḥ sā suṣuve sadyo
devahūtiḥ striyaḥ prajāḥ
sarvās tāś cāru-sarvāṅgyo
lohitotpala-gandhayaḥ
ataḥ sā suṣuve sadyo
devahūtiḥ striyaḥ prajāḥ
sarvās tāś cāru-sarvāṅgyo
lohitotpala-gandhayaḥ

Synonyms

Sinônimos

ataḥ — then; — she; suṣuve — gave birth; sadyaḥ — on the same day; devahūtiḥ — Devahūti; striyaḥ — females; prajāḥ — progeny; sarvāḥ — all; tāḥ — they; cāru-sarva-aṅgyaḥ — charming in every limb; lohita — red; utpala — like the lotus; gandhayaḥ — fragrant.

ataḥ — então; — ela; suṣuve — deu à luz; sadyaḥ — no mesmo dia; devahūtiḥ — Devahūti; striyaḥ — meninas; prajāḥ — progênie; sarvāḥ — todas; tāḥ — elas; cāru-sarva-aṅgyaḥ — encantadoras em todas as partes de seus corpos; lohita — vermelho; utpala — como o lótus; gandhayaḥ — perfumadas.

Translation

Tradução

Immediately afterward, on the same day, Devahūti gave birth to nine female children, all charming in every limb and fragrant with the scent of the red lotus flower.

Logo depois, no mesmo dia, Devahūti deu à luz nove meninas, todas encantadoras em todas as partes de seus corpos e perfumadas com a essência da flor de lótus vermelha.

Purport

Comentário

Devahūti was too sexually excited, and therefore she discharged more ova, and nine daughters were born. It is said in the smṛti-śāstra as well as in the Āyur-veda that when the discharge of the male is greater, male children are begotten, but when the discharge of the female is greater, female children are begotten. It appears from the circumstances that Devahūti was more sexually excited, and therefore she had nine daughters at once. All the daughters, however, were very beautiful, and their bodies were nicely formed; each resembled a lotus flower and was fragrant like a lotus.

Devahūti estava demasiadamente excitada, e por isso expeliu mais óvulos, e nove filhas nasceram. Declara-se no smṛti-śāstra, bem como no āyurveda, que, quando a ejaculação do macho é maior, geram-se meninos, mas, quando a ejaculação da fêmea é maior, geram-se meninas. Assim, as circunstâncias dão a entender que Devahūti estava mais excitada sexualmente, motivo pelo qual teve nove filhas de uma vez. Todas as filhas, no entanto, eram belíssimas, e seus corpos eram muito bem formados: cada uma delas parecia uma flor de lótus e era perfumada como um lótus.