Text 22
VERSO 22
Devanagari
Devanagari
श्रुत्वा द्विजै: कथ्यमानं कुरुपाण्डवसंयुगे ।
सर्वराजन्यनिधनं भारं मेने हृतं भुव: ॥ २२ ॥
सर्वराजन्यनिधनं भारं मेने हृतं भुव: ॥ २२ ॥
Text
Texto
śrutvā dvijaiḥ kathyamānaṁ
kuru-pāṇḍava-saṁyuge
sarva-rājanya-nidhanaṁ
bhāraṁ mene hṛtaṁ bhuvaḥ
kuru-pāṇḍava-saṁyuge
sarva-rājanya-nidhanaṁ
bhāraṁ mene hṛtaṁ bhuvaḥ
śrutvā dvijaiḥ kathyamānaṁ
kuru-pāṇḍava-saṁyuge
sarva-rājanya-nidhanaṁ
bhāraṁ mene hṛtaṁ bhuvaḥ
kuru-pāṇḍava-saṁyuge
sarva-rājanya-nidhanaṁ
bhāraṁ mene hṛtaṁ bhuvaḥ
Synonyms
Sinônimos
śrutvā — ouvindo; dvijaiḥ — por brāhmaṇas; kathyamānam — sendo contada; kuru-pāṇḍava — entre os Kurus e os Pāṇḍavas; saṁyuge — na batalha; sarva — de todos; rājanya — reis; nidhanam — a aniquilação; bhāram — o fardo; mene — pensou; hṛtam — retirado; bhuvaḥ — da Terra.
Translation
Tradução
The Lord heard from some brāhmaṇas how all the kings involved in the battle between the Kurus and Pāṇḍavas had been killed. From this He concluded that the earth was now relieved of her burden.
O Senhor ouviu de alguns brāhmaṇas como todos os reis envolvidos na batalha entre os Kurus e os Pāṇḍavas haviam sido mortos. A partir dessa informação, concluiu que a Terra agora se aliviara de seu fardo.