Text 23
VERSO 23
Devanagari
Devanagari
निशम्य विप्रियं कृष्णो मानुषीं प्रकृतिं गत: ।
विमनस्को घृणी स्नेहाद् बभाषे प्राकृतो यथा ॥ २३ ॥
विमनस्को घृणी स्नेहाद् बभाषे प्राकृतो यथा ॥ २३ ॥
Text
Texto
niśamya vipriyaṁ kṛṣṇo
mānusīṁ prakṛtiṁ gataḥ
vimanasko ghṛṇī snehād
babhāṣe prākṛto yathā
mānusīṁ prakṛtiṁ gataḥ
vimanasko ghṛṇī snehād
babhāṣe prākṛto yathā
niśamya vipriyaṁ kṛṣṇo
mānusīṁ prakṛtiṁ gataḥ
vimanasko ghṛṇī snehād
babhāṣe prākṛto yathā
mānusīṁ prakṛtiṁ gataḥ
vimanasko ghṛṇī snehād
babhāṣe prākṛto yathā
Synonyms
Sinônimos
niśamya — ouvindo; vipriyam — palavras perturbadoras; kṛṣṇaḥ — o Senhor Kṛṣṇa; mānuṣīm — semelhante à humana; prakṛtim — uma natureza; gataḥ — tendo assumido; vimanaskaḥ — infeliz; ghṛṇī — compassivo; snehāt — por amor; babhāṣe — falou; prākṛtaḥ — uma pessoa comum; yathā — como.
Translation
Tradução
When He heard this disturbing news, Lord Kṛṣṇa, who was playing the role of a mortal man, showed sorrow and compassion, and out of love for His parents He spoke the following words like an ordinary conditioned soul.
Quando ouviu esta notícia perturbadora, o Senhor Kṛṣṇa, que fazia o papel de um mortal, mostrou pesar e compaixão e, devido ao amor por Seus pais, Ele, tal qual uma alma condicionada comum, falou as seguintes palavras.