Skip to main content

Text 26

ТЕКСТ 26

Text

Текст

“svarita-ñitaḥ kartr-abhiprāye kriyā-phale”
“сварита-н̃ӣтах̣ картр-абхипра̄йе крийа̄-пхале”

Synonyms

Пословный перевод

svarita-ñ-itaḥ — of verbs having an indicatory ñ or a svarita accent; kartṛ-abhiprāye — is meant for the agent; kriyā-phale — when the fruit of the action.

сварита-н̃-итах̣ — глаголов, в которых есть добавочная н̃ или мелодическое выделение под названием сварита; картр̣-абхипра̄йе — предназначены для действующего; крийа̄-пхале — когда плоды действия.

Translation

Перевод

“ ‘The terminations of the ātmane-pada are employed when the fruit of the action accrues to the agent of verbs having an indicatory ñ or a svarita accent.’

„Окончания атмане-пады употребляются в глаголах с добавочной н̃ или мелодическим выделением сварита, когда плод действия принадлежит действующему лицу“.

Purport

Комментарий

This is a quotation from Pāṇini’s sūtras (1.3.72).

Это цитата из сутр Панини (1.3.72).