Skip to main content

Text 368

Text 368

Text

Verš

śaktyāveśa dui-rūpa — ‘mukhya’, ‘gauṇa’ dekhi
sākṣāt-śaktye ‘avatāra’, ābhāse ‘vibhūti’ likhi
śaktyāveśa dui-rūpa — ‘mukhya’, ‘gauṇa’ dekhi
sākṣāt-śaktye ‘avatāra’, ābhāse ‘vibhūti’ likhi

Synonyms

Synonyma

śakti-āveśa — empowered incarnations; dui-rūpa — two categories; mukhya — primary; gauṇa — secondary; dekhi — I see; sākṣāt-śaktye — when there is direct power; avatāra — they are called incarnations; ābhāse — when there is indication; vibhūti likhi — they are called vibhūti, or possessing special favor.

śakti-āveśa — zmocněné inkarnace; dui-rūpa — dvě skupiny; mukhya — prvotní; gauṇa — druhotné; dekhi — vidím; sākṣāt-śaktye — kde je přímá moc; avatāra — nazývají se inkarnace; ābhāse — kde je náznak; vibhūti likhi — nazývají se vibhūti neboli příjemci zvláštní přízně.

Translation

Překlad

“Empowered incarnations are of two types — primary and secondary. The primary ones are directly empowered by the Supreme Personality of Godhead and are called incarnations. The secondary ones are indirectly empowered by the Supreme Personality of Godhead and are called vibhūti.

„Zmocněné inkarnace jsou dvou druhů – prvotní a druhotné. Ty prvotní jsou přímo zmocněné Nejvyšší Osobností Božství a říká se jim inkarnace. Ty druhotné jsou Nejvyšší Osobností Božství zmocněné nepřímo a říká se jim vibhūti.“