Skip to main content

Text 127

ТЕКСТ 127

Text

Текст

ihāte dṛṣṭānta — yaiche daridrera ghare
‘sarvajña’ āsi’ duḥkha dekhi’ puchaye tāhāre
иха̄те др̣шт̣а̄нта — йаичхе даридрера гхаре
‘сарваджн̃а’ а̄си’ дух̣кха декхи’ пучхайе та̄ха̄ре

Synonyms

Пословный перевод

ihāte — in this connection; dṛṣṭānta — the parable; yaiche — just as; daridrera ghare — in the house of a poor man; sarva-jña — an astrologer; āsi’ — coming; duḥkha — distressed condition; dekhi’ — seeing; puchaye tāhāre — inquires from him.

иха̄те — в связи с этим; др̣шт̣а̄нта — притча; йаичхе — подобно тому как; даридрера гхаре — в дом бедняка; сарва-джн̃а — астролог; а̄си’ — придя; дух̣кха — удрученное состояние; декхи’ — видя; пучхайе та̄ха̄ре — спрашивает его.

Translation

Перевод

“The following parable may be given. Once a learned astrologer came to the house of a poor man and, seeing his distressed condition, questioned him.

«Рассказывают такую притчу. Однажды ученый астролог пришел в дом бедняка и, видя его удрученное состояние, задал ему вопрос».

Purport

Комментарий

Sometimes we go to an astrologer or palmist when we are in a distressed condition or when we want to know the future. The living entity in conditioned life is always distressed by the threefold miseries of material existence. Under the circumstances, he is inquisitive about his position. For instance, Sanātana Gosvāmī approached the Supreme Personality of Godhead, Śrī Caitanya Mahāprabhu, to ask Him why he was in a distressed condition. This is the position of all conditioned souls. We are always in a distressed condition, and an intelligent man naturally becomes inquisitive. This position is called brahma-jijñāsā. Athāto brahma-jijñāsā (Vedānta-sūtra 1.1.1). Brahma here refers to the Vedic literature. One should consult the Vedic literature to know why the conditioned soul is always in a distressed condition. The Vedic literatures are meant to free the conditioned soul from the miserable conditions of material existence. In this chapter, the story of the astrologer Sarvajña and the poor man is very instructive.

Иногда, удрученные чем-то или желая узнать свое будущее, люди обращаются к астрологу или хироманту. Обусловленную душу всегда удручают тройственные страдания, неотделимые от материального существования. Эти страдания заставляют ее задумываться о своем положении. Например, Санатана Госвами обратился к Верховному Господу, Шри Чайтанье Махапрабху, чтобы спросить о причине своих страданий. Всем обусловленным душам приходится страдать. Мы постоянно страдаем, и разумный человек, естественно, задумывается над причиной своих страданий. Это называется брахма-джигьяса. Атха̄то брахма-джиджн̃а̄са̄ (Веданта-сутра, 1.1.1). Слово брахма в данном случае относится к ведическим писаниям. Необходимо обратиться к ведическим писаниям, чтобы узнать, почему обусловленная душа постоянно удручена. Ведические писания предназначены именно для того, чтобы избавить обусловленную душу от страданий, которые она испытывает в материальном мире. Приведенная в этой главе история об астрологе (сарвагье) и бедняке весьма поучительна.