Word for Word Index
- дух̣кха-а̄бха̄са
- выражение огорчения. — Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 2.66
- дух̣кха-ш́ока-бхайа-а̄вахам
- причину всевозможных страданий, скорби и страха — Шримад-бхагаватам 9.13.10
- нарака-а̄ди дух̣кха
- муки жизни в адских условиях. — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 22.12
- кутарка-а̄ди-дух̣кха
- и страдания от бессмысленных споров. — Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 19.110
- дух̣кха-а̄лайам
- место страданий — Бг. 8.15
- а̄пана-дух̣кха
- о Своем несчастье — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 13.145
- собственное несчастье — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 13.153
- Свои страдания — Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 20.52
- дух̣кха-а̄ртах̣
- в горе — Шримад-бхагаватам 1.18.38
- дух̣кха-абха̄ва
- отсутствие страданий — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 24.181
- дух̣кха-абха̄ве
- при отсутствии материальных невзгод — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 24.180
- дух̣кха анубхавийа̄
- чувствуя себя несчастным — Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 6.283
- э дух̣кха апа̄ра
- в этом Моя печаль. — Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 3.51
- дух̣кха апа̄ра
- великое горе. — Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 4.139
- дух̣кха-ш́ока-арта̄
- охваченная скорбью (из-за смерти мужа) — Шримад-бхагаватам 9.16.13
- дух̣кха-атйайам
- избавления от бед — Шримад-бхагаватам 7.13.30
- дух̣кха-аушадхам
- лекарство от страданий — Шримад-бхагаватам 7.9.17
- сукха-дух̣кха-ба̄хйе
- за пределами счастья и горя — Шримад-бхагаватам 3.28.36
- хаила бад̣а дух̣кха
- очень огорчились. — Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 19.61
- баху-дух̣кха-бха̄джах̣
- подверженные всевозможным материальным несчастьям — Шримад-бхагаватам 7.9.45
- баху-дух̣кха
- где так много страданий — Шримад-бхагаватам 3.31.20
- дух̣кха на̄ бха̄виха
- не горюй. — Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 3.52
- су-дух̣кха-бхайа
- из-за сильного горя и страха — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 19.202
- бхакта-дух̣кха-бхайе
- опасаясь причинить страдание преданным. — Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 6.4
- бхакта-дух̣кха
- боль преданных — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 25.5
- бхакта-дух̣кха декхи’
- видя страдания преданных — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 25.13
- дух̣кха-ват
- в точности подобное несчастью, или горю — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 24.169
- дух̣кха-вимочана
- избавление от всех страданий. — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 1.113
- вираха-дух̣кха
- горе разлуки — Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 6.5
- дух̣кха-гра̄ма̄т
- от всех страданий — Шримад-бхагаватам 1.3.29
- дух̣кха-да̄йа
- причина всевозможных страданий — Шримад-бхагаватам 4.24.41
- дух̣кха-дам
- к приносящему горе — Шримад-бхагаватам 5.14.13
- дух̣кха дейа
- причиняет боль — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 2.22
- дух̣кха декхи’
- узрев страдания — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 15.162
- видя такие ужасные страдания — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 24.233
- дун̇ха̄ра дух̣кха декхи’
- увидев, как они расстроены — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 15.253
- дух̣кха декхи
- увидев огорчение — Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 5.130
- джӣве дух̣кха дитечха
- ты причиняешь муки живым существам — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 24.249
- дийа̄ дух̣кха
- причиняя страдания — Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 20.52
- дух̣кха дите
- причинить беспокойство — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 19.29