Skip to main content

Text 214

VERSO 214

Text

Texto

sei gopī-gaṇa-madhye uttamā rādhikā
rūpe, guṇe, saubhāgye, preme sarvādhikā
sei gopī-gaṇa-madhye uttamā rādhikā
rūpe, guṇe, saubhāgye, preme sarvādhikā

Synonyms

Sinônimos

sei — those; gopī-gaṇa — the gopīs; madhye — among; uttamā — the highest; rādhikā — Śrīmatī Rādhārāṇī; rūpe — in beauty; guṇe — in qualities; saubhāgye — in good fortune; preme — in love; sarva-adhikā — above all.

sei — essas; gopī-gaṇa — as gopīs; madhye — entre; uttamā — a mais elevada; rādhikā — Śrīmatī Rādhārāṇī; rūpe — em beleza; guṇe — em qualidades; saubhāgye — em boa fortuna; preme — em amor; sarva-adhikā — acima de tudo.

Translation

Tradução

Among the gopīs, Śrīmatī Rādhikā is the foremost. She surpasses all in beauty, in good qualities, in good fortune and, above all, in love.

Entre as gopīs, Śrīmatī Rādhikā é a principal. Ela supera a todas em beleza, em boas qualidades, em boa fortuna e, acima de tudo, em amor.

Purport

Comentário

Among all the gopīs, Śrīmatī Rādhārāṇī is the most exalted. She is the most beautiful, the most qualified and, above all, the greatest lover of Kṛṣṇa.

SIGNIFICADO—Entre todas as gopīs, Śrīmatī Rādhārāṇī é a mais elevada. Ela é a mais bela, a mais qualificada e, acima de tudo, a maior amante de Kṛṣṇa.