Skip to main content

Text 106

ТЕКСТ 106

Text

Текст

rādhikāra bhāva-mūrti prabhura antara
sei bhāve sukha-duḥkha uṭhe nirantara
ра̄дхика̄ра бха̄ва-мӯрти прабхура антара
сеи бха̄ве сукха-дух̣кха ут̣хе нирантара

Synonyms

Пословный перевод

rādhikāra — of Śrīmatī Rādhārāṇī; bhāva-mūrti — the form of the emotions; prabhura — of Lord Caitanya Mahāprabhu; antara — the heart; sei — that; bhāve — in the condition; sukha-duḥkha — happiness and distress; uṭhe — arise; nirantara — constantly.

ра̄дхика̄ра — Шримати Радхарани; бха̄ва-мӯрти — воплощение эмоций; прабхура — Господа Чайтаньи Махапрабху; антара — сердце; сеи — в том; бха̄ве — состоянии; сукха-дух̣кха — счастье и горе; ут̣хе — возникают; нирантара — постоянно.

Translation

Перевод

The heart of Lord Caitanya is the image of Śrī Rādhikā’s emotions. Thus feelings of pleasure and pain arise constantly therein.

Сердце Господа Чайтаньи — воплощение эмоций Шри Радхики. В нем постоянно сменяются чувства радости и горя.

Purport

Комментарий

Lord Caitanya’s heart was full of the feelings of Śrīmatī Rādhārāṇī, and His appearance resembled Hers. Svarūpa Dāmodara has explained His attitude as rādhā-bhāva-mūrti, the attitude of Rādhārāṇī. One who engages in sense gratification on the material platform can hardly understand rādhā-bhāva, but one who is freed from the demands of sense gratification can understand it. Rādhā-bhāva must be understood from the Gosvāmīs, those who are actually controllers of the senses. From such authorized sources it is to be known that the attitude of Śrīmatī Rādhārāṇī is the highest perfection of conjugal love, which is the highest of the five transcendental mellows, and it is the complete perfection of love of Kṛṣṇa.

Сердце Господа Чайтаньи преисполнено чувств Шримати Радхарани, и Он напоминает Ее всем Своим обликом. Сварупа Дамодара объяснил, что настроение Господа — это радха-бхава-мурти, умонастроение Радхарани. Тот, кто стремится удовлетворять свои материальные чувства, никогда не поймет радха-бхавы, но тот, кто свободен от потребности в чувственных наслаждениях, может ее понять. Постигать радха-бхаву нужно под руководством госвами — тех, кто по-настоящему владеет своими чувствами. Эти сведущие в духовной науке люди поведают, что настроение Шримати Радхарани являет собой высшее совершенство супружеской любви, самой главной из пяти духовных рас. Супружеская любовь считается полным совершенством любви к Богу.

These transcendental affairs can be understood on two platforms. One is called elevated, and the other is called superelevated. The loving affairs exhibited in Dvārakā are the elevated form. The superelevated position is reached in the manifestations of the pastimes of Vṛndāvana. The attitude of Lord Caitanya is certainly superelevated.

Духовные отношения с Господом как с супругом бывают двух уровней: возвышенные и самые возвышенные. Возвышенные любовные отношения царят в Двараке. А игры во Вриндаване являют самый возвышенный уровень таких отношений. Господь Чайтанья, несомненно, находился на самом возвышенном уровне взаимоотношений с Богом.

From the life of Śrī Caitanya Mahāprabhu, an intelligent person engaged in pure devotional service can understand that He always felt separation from Kṛṣṇa within Himself. In that separation He sometimes felt that He had found Kṛṣṇa and was enjoying the meeting. The significance of this separation and meeting is very specific. If someone tries to understand the exalted position of Lord Caitanya without knowing this, he is sure to misunderstand it. One must first become fully self-realized. Otherwise one may misidentify the Lord as nāgara, or the enjoyer of the damsels of Vraja, thus committing the mistake of rasābhāsa, or overlapping understanding.

Из жизнеописания Шри Чайтаньи Махапрабху разумный человек, занятый чистым преданным служением, поймет, что в глубине сердца Шри Чайтанья постоянно испытывал чувство разлуки с Кришной. Переживая эту разлуку, Он иногда чувствовал, что обрел Кришну и наслаждается встречей с Ним. Разлука и встреча, которые Он переживал, имеют особую природу. И тот, кто не знает об этом, непременно потерпит неудачу в своих попытках понять возвышенное положение Господа Чайтаньи. Прежде всего человек должен полностью осознать себя душой. В противном случае он может подумать, что Господь занимает положение нагары и наслаждается девушками Враджа, однако это не более чем раса-бхаса, смешение противоречащих друг другу понятий.