Skip to main content

Sloka 26

ТЕКСТ 26

Verš

Текст

avatārā hy asaṅkhyeyā
hareḥ sattva-nidher dvijāḥ
yathāvidāsinaḥ kulyāḥ
sarasaḥ syuḥ sahasraśaḥ
авата̄ра̄ хй асан̇кхйея̄
харех̣ саттва-нидхер двиджа̄х̣

ятха̄вида̄синах̣ куля̄х̣
сарасах̣ сюх̣ сахасрашах̣

Synonyma

Дума по дума

avatārāḥ — inkarnace; hi — zajisté; asaṅkhyeyāḥ — nespočetné; hareḥ — Hariho, Pána; sattva-nidheḥ — z oceánu dobra; dvijāḥbrāhmaṇové; yathā — tak jak je; avidāsinaḥ — nevyčerpatelné; kulyāḥ — říčky; sarasaḥ — širá jezera; syuḥ — jsou; sahasraśaḥ — tisíce.

авата̄ра̄х̣ – инкарнации; хи – несъмнено; асан̇кхйея̄х̣ – безбройни; харех̣ – на Хари, Бога; саттва-нидхех̣ – на океана от добро; двиджа̄х̣бра̄хман̣ите; ятха̄ – така, както; авида̄синах̣ – неизчерпаем; куля̄х̣ – ручеи; сарасах̣ – от големи езера; сюх̣ – са; сахасрашах̣ – хиляди.

Překlad

Превод

Ó brāhmaṇové, inkarnace Pána jsou nespočetné jako říčky a potoky z nevyčerpatelných zdrojů vod.

О, бра̄хман̣и, инкарнациите на Бога са неизброими като ручеи, които извират от неизчерпаем водоизточник.

Význam

Пояснение

Uvedené inkarnace Osobnosti Božství samozřejmě nejsou jediné. Zde je zmínka jen o těch nejvýznačnějších. Existuje řada dalších: Śrī Hayagrīva, Hari, Haṁsa, Pṛśnigarbha, Vibhu, Satyasena, Vaikuṇṭha, Sārvabhauma, Viṣvaksena, Dharmasetu, Sudhāmā, Yogeśvara, Bṛhadbhānu a jiní, kteří se všichni zjevili jako inkarnace Pána v dávných dobách. Śrī Prahlāda Mahārāja říkal ve své modlitbě: “Pane můj! Přicházíš v tolika inkarnacích, kolik je životních druhů. Zjevuješ se mezi vodními živočichy, mezi rostlinami, mezi plazy, mezi ptáky, šelmami, lidmi, polobohy atd. V těchto inkarnacích se zastáváš věřících a nevěřící trestáš. Zjevuješ se s ohledem na dané podmínky v každé yuze jinak. A v Kali-yuze jsi se zjevil jako oddaný.” Touto Pánovou inkarnací v Kali-yuze je Śrī Caitanya Mahāprabhu. Zmínky o inkarnaci Pána jako Śrī Caitanya Mahāprabhu najdeme též na jiných místech v Bhāgavatamu a v dalších písmech. Brahma-saṁhitā nepřímo říká, že Pán se zjevuje v mnoha inkarnacích, mezi které patří Rāma, Nṛsiṁha, Varāha, Matsya, Kūrma a řada dalších, ale že někdy Pán přichází Osobně. Pána Śrī Kṛṣṇu a Pána Śrī Caitanyu Mahāprabhua z tohoto hlediska nelze zařadit mezi inkarnace, neboť jsou prvotními osobnostmi, ze kterých všechny inkarnace vycházejí. Příští śloka tuto skutečnost blíže osvětlí. Pán je nevyčerpatelným zdrojem nespočetného množství inkarnací, které nemusí být vždy nutně uvedeny. Každá z těchto inkarnací se však vždy vyznačuje nadlidskou silou a vykonává zázračné činy, které žádná jiná živá bytost vykonávat nedokáže. Lze tedy velmi snadno rozlišit, kdo je a kdo není opravdovou, přímo či nepřímo zplnomocněnou inkarnací. Některé uvedené inkarnace jsou téměř úplné části Boha. Je tomu tak kupříkladu při inkarnaci čtyř Kumārů, kteří jsou zplnomocnění co se týče transcendentálního poznání. Nārada Muni byl zplnomocněn v otázkách oddané služby a Mahārāja Pṛthu byl zplnomocněnou inkarnací ve věcech státosprávy. Matsya-avatāra je úplnou částí Boha. Nesčíslné inkarnace Pána, které se nepřetržitě zjevují ve všech vesmírných soustavách, jsou tedy jako neustálý proud z vodopádů.

Списъкът на инкарнациите на Божествената Личност, изложен тук, не е пълен. Той включва само някои от тях. Има много други инкарнации, които са идвали в миналите епохи, например Шрӣ Хаягрӣва, Хари, Хам̇са, Пр̣шнигарбха, Вибху, Сатясена, Ваикун̣т̣ха, Са̄рвабхаума, Виш̣ваксена, Дхармасету, Судха̄ма̄, Йогешвара, Бр̣хадбха̄ну и пр. Шрӣ Прахла̄да Маха̄ра̄джа казва в молитвата си: „О, Господи, инкарнациите Ти се появяват сред всички видове живот – сред водните обитатели, растенията, влечугите, птиците, животните, хората, полубоговете и много, много други, – за да помогнат на вярващите и да унищожат невярващите. Ти идваш в различните юги, когато възникне необходимост от това. В Кали юга Ти дойде в образа на предан“. Споменатата инкарнация в Кали юга е Бог Чайтаня Маха̄прабху. Има много други места, както в Бха̄гаватам, така и в други писания, където подробно се говори за инкарнацията на Бога като Шрӣ Чайтаня Маха̄прабху. По косвен начин това се посочва и в Брахма сам̇хита̄, където се казва, че макар Богът да има много инкарнации – Ра̄ма, Нр̣сим̇ха, Вара̄ха, Матся, Кӯрма и пр., – понякога Той идва лично. Следователно Бог Кр̣ш̣н̣а и Бог Шрӣ Чайтаня Маха̄прабху не са инкарнации, а са изначалният източник на всички останали инкарнации. Това ще бъде изяснено още по-добре в следващата шлока. И така, Богът е неизчерпаемият източник на неизброимите инкарнации, но обикновено от тях се споменават само някои. Те обаче се отличават с необикновените си подвизи, които никое живо същество не може да извърши. По този признак се разпознават инкарнациите на Бога, упълномощени пряко или косвено. Някои от инкарнациите, за които говорихме по-горе, са почти пълни части на Бога. Кума̄рите например са надарени с трансценденталното знание. Шрӣ На̄рада е надарен с преданото служене. Маха̄ра̄джа Пр̣тху е упълномощена инкарнация, надарена с изпълнителна власт. Матся е непосредствена пълна част. Неизброимите инкарнации на Бога се проявяват във всички вселени вечно и непрекъснато, както водата във водопада неспирно тече надолу.