Skip to main content

Text 317

Text 317

Verš

Text

brahmā, śiva — ājñā-kārī bhakta-avatāra
pālanārthe viṣṇu — kṛṣṇera svarūpa-ākāra
brahmā, śiva — ājñā-kārī bhakta-avatāra
pālanārthe viṣṇu — kṛṣṇera svarūpa-ākāra

Synonyma

Synonyms

brahmā — Pán Brahmā; śiva — Pán Śiva; ājñā-kārī — vykonavatelé nařízení; bhakta-avatāra — inkarnace oddaných; pālana-arthe — pro udržování; viṣṇu — Pán Viṣṇu; kṛṣṇera — Pána Kṛṣṇy; svarūpa-ākāra — v podobě osobního rysu.

brahmā — Lord Brahmā; śiva — Lord Śiva; ājñā-kārī — order-carriers; bhakta-avatāra — incarnations of devotees; pālana-arthe — for maintenance; viṣṇu — Lord Viṣṇu; kṛṣṇera — of Lord Kṛṣṇa; svarūpa-ākāra — in the form of a personal feature.

Překlad

Translation

„Závěrem je, že Pán Brahmā a Pán Śiva jsou pouze inkarnace oddaných vykonávající dané pokyny. Udržovatel, Pán Viṣṇu, je však osobním rysem Pána Kṛṣṇy.“

“The conclusion is that Lord Brahmā and Lord Śiva are simply devotee incarnations who carry out orders. However, Lord Viṣṇu, the maintainer, is the personal feature of Lord Kṛṣṇa.