Skip to main content

Text 293

Text 293

Verš

Text

ei ta’ dvitīya-puruṣa — brahmāṇḍera īśvara
māyāra ‘āśraya’ haya, tabu māyā-pāra
ei ta’ dvitīya-puruṣa — brahmāṇḍera īśvara
māyāra ‘āśraya’ haya, tabu māyā-pāra

Synonyma

Synonyms

ei ta' — takto; dvitīya-puruṣa — druhá Osobnost Božství; brahmāṇḍera īśvara — vládce vesmíru; māyāra — vnější, hmotné energie; āśraya haya — stává se útočištěm; tabu — přesto; māyā-pāra — je mimo dosah hmotné energie.

ei ta’ — in this way; dvitīya-puruṣa — the second Personality of Godhead; brahmāṇḍera īśvara — the master of the universe; māyāra — of the external, material energy; āśraya haya — becomes the shelter; tabu — still; māyā-pāra — is beyond the touch of the material energy.

Překlad

Translation

„I když je tato druhá Osobnost Božství, známá jako Garbhodakaśāyī Viṣṇu, vládcem každého vesmíru a útočištěm vnější energie, zůstává přesto mimo její dosah.“

“This second Personality of Godhead, known as Garbhodakaśāyī Viṣṇu, is the master of each and every universe and the shelter of the external energy. Nonetheless, He remains beyond the touch of the external energy.