Skip to main content

Text 224

Text 224

Verš

Text

vāsudeva — gadā-śaṅkha-cakra-padma-dhara
saṅkarṣaṇa — gadā-śaṅkha-padma-cakra-kara
vāsudeva — gadā-śaṅkha-cakra-padma-dhara
saṅkarṣaṇa — gadā-śaṅkha-padma-cakra-kara

Synonyma

Synonyms

vāsudeva — Vāsudeva; gadā — kyj; śaṅkha — lasturu; cakra — disk; padma — lotosový květ; dhara — držící; saṅkarṣaṇa — Saṅkarṣaṇa; gadā — kyj; śaṅkha — lasturu; padma — lotos; cakra-kara — disk v ruce.

vāsudeva — Vāsudeva; gadā — club; śaṅkha — conchshell; cakra — disc; padma — lotus flower; dhara — holding; saṅkarṣaṇa — Saṅkarṣaṇa; gadā — club; śaṅkha — conchshell; padma — lotus flower; cakra-kara — the disc in the hand.

Překlad

Translation

„Ve své dolní pravé ruce drží Pán Vāsudeva kyj, v horní pravé ruce lasturu, v horní levé ruce disk a v dolní levé ruce lotos. Saṅkarṣaṇa drží ve své dolní pravé ruce kyj, v pravé horní lasturu, v levé horní lotos a v levé dolní disk.“

“In His lower right hand, Lord Vāsudeva holds a club, in the upper right hand a conchshell, in the upper left hand a disc and in the lower left hand a lotus flower. In His lower right hand, Saṅkarṣaṇa holds a club, in His upper right hand a conchshell, in His upper left hand a lotus flower and in His lower left hand a disc.