Skip to main content

Text 213

ТЕКСТ 213

Verš

Текст

paravyoma-madhye nārāyaṇera nitya-sthiti
paravyoma-upari kṛṣṇalokera vibhūti
паравйома-мадхйе на̄ра̄йан̣ера нитйа-стхити
паравйома-упари кр̣шн̣алокера вибхӯти

Synonyma

Пословный перевод

paravyoma-madhye — v duchovním nebi; nārāyaṇera — Nārāyaṇovo; nitya-sthiti — věčné sídlo; paravyoma-upari — v horní části duchovního nebe; kṛṣṇa-lokera vibhūti — bohatství planety Kṛṣṇaloky.

паравйома-мадхйе — в духовном небе; на̄ра̄йан̣ера — Нараяны; нитйа-стхити — вечная обитель; паравйома-упари — в верхней части духовного неба; кр̣шн̣а-локера вибхӯти — великолепие планеты Кришны.

Překlad

Перевод

„V duchovním nebi se nachází Nārāyaṇovo věčné sídlo. V horní části duchovního nebe je planeta Kṛṣṇaloka oplývající veškerým bohatstvím.“

«В духовном небе находится вечная обитель Нараяны. В верхней части духовного неба располагается планета, называемая Кришналокой. Богатства ее неисчислимы».