Skip to main content

Text 144

Text 144

Verš

Text

vedādi sakala śāstre kṛṣṇa — mukhya sambandha
tāṅra jñāne ānuṣaṅge yāya māyā-bandha
vedādi sakala śāstre kṛṣṇa — mukhya sambandha
tāṅra jñāne ānuṣaṅge yāya māyā-bandha

Synonyma

Synonyms

veda-ādi — počínaje Védami; sakala — všech; śāstre — ve zjevených písmech; kṛṣṇa — Pán Kṛṣṇa; mukhya — hlavní; sambandha — ústřední bod nebo cíl pozornosti; tāṅra jñāne — poznáním o Něm; ānuṣaṅge — zároveň; yāya — odejde; māyā-bandha — otroctví hmotné existence.

veda-ādi — beginning with the Vedas; sakala — all; śāstre — in the revealed scriptures; kṛṣṇa — Lord Kṛṣṇa; mukhya — chief; sambandha — central point or central attraction; tāṅra jñāne — by knowledge of Him; ānuṣaṅge — simultaneously; yāya — goes away; māyā-bandha — the bondage of material existence.

Překlad

Translation

„Ve všech zjevených písmech počínaje Védami je ústředním bodem pozornosti Kṛṣṇa. Jakmile se dospěje k realizaci úplného poznání o Něm, pouta māyi, iluzorní energie, se sama zlomí.“

“In all revealed scriptures, beginning with the Vedas, the central point of attraction is Kṛṣṇa. When complete knowledge of Him is realized, the bondage of māyā, the illusory energy, is automatically broken.