Skip to main content

Шрӣмад бха̄гаватам 1.3.29

Текст

джанма гухям̇ бхагавато
я етат праято нарах̣

са̄ям̇ пра̄тар гр̣н̣ан бхактя̄
дух̣кха-гра̄ма̄д вимучяте

Дума по дума

джанма – раждане; гухям – загадъчно; бхагаватах̣ – на Бога; ях̣ – този; етат – всички тези; праятах̣ – внимателно; нарах̣ – човек; са̄ям – вечер; пра̄тах̣ – сутрин; гр̣н̣ан – изговаря; бхактя̄ – с преданост; дух̣кха-гра̄ма̄т – от всички страдания; вимучяте – получава освобождение.

Превод

Този, който сутрин и вечер повтаря внимателно и предано разказите за загадъчните появявания на Бога, се освобождава от всички страдания в живота.

Пояснение

В Бхагавад-гӣта̄ Божествената Личност провъзгласява, че всеки, който познава принципите на трансценденталното раждане и дейности на Бога, след като се изтръгне от тленното убежище на материалното тяло, ще се върне обратно при него. Просто като разберем тайната на появяването на Бога в материалния свят, ще се освободим от материалното робство. Следователно раждането и дейностите на Бога, които Той проявява за благото на всички хора, не са обикновени. Те са загадъчни и само тези, които се опитват да проникнат в същността им чрез духовна преданост, успяват да разкрият тайната им. Така те се освобождават от материалното робство. Затова се препоръчва човек просто да повтаря с искреност и преданост тази глава на Бха̄гаватам, в която се описва появяването на Бога в различни инкарнации – само по себе си това ще му позволи да проникне в същността на раждането и дейностите на Бога. Самата дума вимукти (освобождение) показва, че раждането и дейностите на Бога са трансцендентални; иначе не би било възможно човек да се освободи просто като говори за тях. Те са загадъчни и този, който не следва предписаните правила на преданото служене, не получава възможност да разгадае тайната на ражданията и дейностите на Бога.